Psalm 105:44
Parallel Verses
English Standard Version
And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples’ toil,

King James Bible
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

American Standard Version
And he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession:

Douay-Rheims Bible
And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:

English Revised Version
And he gave them the lands of the nations; and they took the labour of the peoples in possession:

Webster's Bible Translation
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people;

Psalm 105:44 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Narration of the exodus out of Egypt after the plagues that went forth over that land. Psalm 105:25 tells how the Egyptians became their "oppressors." It was indirectly God's work, inasmuch as He gave increasing might to His people, which excited their jealousy. The craft reached its highest pitch in the weakening of the Israelites that was aimed at by killing all the male children that were born. דּברי signifies facts, instances, as in Psalm 65:4; Psalm 145:5. Here, too, as in Psalm 78, the miraculous judgments of the ten plagues to not stand in exactly historical order. The poet begins with the ninth, which was the most distinct self-representation of divine wrath, viz., the darkness (Exodus 10:21-29): shā'lach chō'shech. The former word (שׁלח) has an orthophonic Gaja by the final syllable, which warns the reader audibly to utter the guttural of the toneless final syllable, which might here be easily slurred over. The Hiph. החשׁיך has its causative signification here, as also in Jeremiah 13:16; the contracted mode of writing with i instead of ı̂ may be occasioned by the Waw convers. Psalm 105:28 cannot be referred to the Egyptians; for the expression would be a mistaken one for the final compliance, which was wrung from them, and the interrogative way of taking it: nonne rebellarunt, is forced: the cancelling of the לא, however (lxx and Syriac), makes the thought halting. Hitzig proposes ולא שׁמרו: they observed not His words; but this, too, sounds flat and awkward when said of the Egyptians. The subject will therefore be the same as the subject of שׂמוּ; and of Moses and Aaron, in contrast to the behaviour at Mê-Merı̂bah (Numbers 20:24; Numbers 27:14; cf. 1 Kings 13:21, 1 Kings 13:26), it is said that this time they rebelled not against the words (Ker, without any ground: the word) of God, but executed the terrible commands accurately and willingly. From the ninth plague the poet in Psalm 105:29 passes over to the first (Exodus 7:14-25), viz., the red blood is appended to the black darkness. The second plague follows, viz., the frogs (Exodus 8:1-15); Psalm 105:20 looks as though it were stunted, but neither has the lxx read any ויבאו (ויעלו), Exodus 7:28. In Psalm 105:31 he next briefly touches upon the fourth plague, viz., the gad-fly, ערב, lxx κυνόμυια (Exodus 8:20-32, vid., on Psalm 78:45), and the third (Exodus 8:16-19), viz., the gnats, which are passed over in Psalm 78. From the third plague the poet in Psalm 105:32, Psalm 105:33 takes a leap over to the seventh, viz., the hail (Exodus 9:13-35). In Psalm 105:32 he has Exodus 9:24 before his mind, according to which masses of fire descended with the hail; and in Psalm 105:33 (as in Psalm 78:47) he fills in the details of Exodus 9:25. The seventh plague is followed by the eighth in Psalm 105:34, Psalm 105:35, viz., the locust (Exodus 10:1-20), to which ילק (the grasshopper) is the parallel word here, just as חסיל (the cricket) is in Psalm 78:46. The expression of innumerableness is the same as in Psalm 104:25. The fifth plague, viz., the pestilence, murrain (Exodus 9:1-7), and the sixth, viz., שׁחין, boils (Exodus 9:8-12), are left unmentioned; and the tenth plague closes, viz., the smiting of the first-born (Exodus 11:1.), which Psalm 105:36 expresses in the Asaphic language of Psalm 78:51. Without any mention of the institution of the Passover, the tenth plague is followed by the departure with the vessels of silver and gold asked for from the Egyptians (Exodus 12:35; Exodus 11:2; Exodus 3:22). The Egyptians were glad to get rid of the people whose detention threatened them with total destruction (Exodus 12:33). The poet here draws from Isaiah 5:27; Isaiah 14:31; Isaiah 63:13, and Exodus 15:16. The suffix of שׁבטיו refers to the chief subject of the assertion, viz., to God, according to Psalm 122:4, although manifestly enough the reference to Israel is also possible (Numbers 24:2).

Psalm 105:44 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

gave

Psalm 44:2,3 How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out...

Psalm 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line...

Psalm 80:8 You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.

Psalm 135:10-12 Who smote great nations, and slew mighty kings...

Psalm 136:21,22 And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever...

Joshua 11:23 So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said to Moses...

Joshua 21:43 And the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers; and they possessed it, and dwelled therein.

Joshua 23:4 Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan...

Joshua 24:8,13 And I brought you into the land of the Amorites, which dwelled on the other side Jordan; and they fought with you...

Nehemiah 9:22-25 Moreover you gave them kingdoms and nations, and did divide them into corners: so they possessed the land of Sihon...

inherited

Deuteronomy 6:10,11 And it shall be, when the LORD your God shall have brought you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac...

Joshua 5:11 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.

Joshua 13:7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,

the labour. That is, the produce of their labour; the cities and houses they had built, the vineyards they had planted, etc.

Cross References
Deuteronomy 6:10
"And when the LORD your God brings you into the land that he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you--with great and good cities that you did not build,

Deuteronomy 6:11
and houses full of all good things that you did not fill, and cisterns that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant--and when you eat and are full,

Joshua 11:16
So Joshua took all that land, the hill country and all the Negeb and all the land of Goshen and the lowland and the Arabah and the hill country of Israel and its lowland

Joshua 13:7
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."

Psalm 78:55
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.

Jump to Previous
Fell Fruit Heathen Heir Heritage Inherited Lands Nations Others Peoples Possess Possession Toil Toiled Work
Jump to Next
Fell Fruit Heathen Heir Heritage Inherited Lands Nations Others Peoples Possess Possession Toil Toiled Work
Links
Psalm 105:44 NIV
Psalm 105:44 NLT
Psalm 105:44 ESV
Psalm 105:44 NASB
Psalm 105:44 KJV

Psalm 105:44 Bible Apps
Psalm 105:44 Biblia Paralela
Psalm 105:44 Chinese Bible
Psalm 105:44 French Bible
Psalm 105:44 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 105:43
Top of Page
Top of Page