English Standard Version
Oh how I love your law! It is my meditation all the day.
King James Bible
MEM. O how love I thy law! it is my meditation all the day.
American Standard Version
Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
[MEM] O how have I loved thy law, O Lord! it is my meditation all the day.
English Revised Version
MEM. Oh how love I thy law! it is my meditation all the day.
Webster's Bible Translation
MEM. O how I love thy law! it is my meditation all the day.
Psalm 119:97 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The eightfold Lamed. Eternal and imperishable in the constant verifying of itself is the vigorous and consolatory word of God, to which the poet will ever cling. It has heaven as its standing-place, and therefore it also has the qualities of heaven, and before all others, heaven-like stability. Psalm 89 (Psalm 89:3) uses similar language in reference to God's faithfulness, of which here Psalm 119:90 says that it endureth into all generations. The earth hath He creatively set up, and it standeth, viz., as a practical proof and as a scene of His infinite, unchangeable faithfulness. Heaven and earth are not the subjects of Psalm 119:91 (Hupfeld), for only the earth is previously mentioned; the reference to the heavens in Psalm 119:89 is of a very different character. Hitzig and others see the subject in למשׁפּטיך: with respect to Thy judgments, they stand fast unto this day; but the עבדיך which follows requires another meaning to be assigned to עמדוּ: either of taking up one's place ready for service, or, since עמד למשׁפט is a current phrase in Numbers 35:12; Joshua 20:6; Ezekiel 44:24, of placing one's self ready to obey (Bttcher). The subject of עמדוּ, as the following הכּל shows, is meant to be thought of in the most general sense (cf. Job 38:14): all beings are God's servants (subjects), and have accordingly to be obedient and humble before His judicial decisions - היּום, "even to this day," the poet adds, for these judicial decisions are those which are formulated beforehand in the Tra. Joy in this ever sure, all-conditioning word has upheld the poet in his affliction, Psalm 119:92. He who has been persecuted and cast down as it were to death, owes his reviving to it, Psalm 119:93. From Him whose possession or property he is in faith and love he also further looks for his salvation, Psalm 119:94. Let evil-doers lie in wait for him (קוּוּ in a hostile sense, as in Psalm 56:7, קוּה, cf. חכּה, going back to קוה, Arab. qawiya, with the broad primary signification, to be tight, firm, strong) to destroy him, he meditates on God's testimonies. He knows from experience that all (earthly) perfection (תּכלה) has an end (inasmuch as, having reached its height, it changes into its opposite); God's commandment (singular as in Deuteronomy 11:22), on the contrary, is exceeding broad (cf. Job 11:9), unlimited in its duration and verification.
Treasury of Scripture Knowledge
but his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.
I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
for I find my delight in your commandments, which I love.
I will lift up my hands toward your commandments, which I love, and I will meditate on your statutes.
I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.
Jump to PreviousLove Meditate Meditation MEM Thought
Jump to NextLove Meditate Meditation MEM Thought
LinksPsalm 119:97 NIV
Psalm 119:97 NLT
Psalm 119:97 ESV
Psalm 119:97 NASB
Psalm 119:97 KJV
Psalm 119:97 Bible Apps
Psalm 119:97 Biblia Paralela
Psalm 119:97 Chinese Bible
Psalm 119:97 French Bible
Psalm 119:97 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.