English Standard Version
The LORD swore to David a sure oath from which he will not turn back: “One of the sons of your body I will set on your throne.
King James Bible
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
American Standard Version
Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
English Revised Version
The LORD hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Webster's Bible Translation
The LORD hath sworn in truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Psalm 132:11 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
One is said to remember anything to another when he requites him something that he has done for him, or when he does for him what he has promised him. It is the post-Davidic church which here reminds Jahve of the hereinafter mentioned promises (of the "mercies of David," 2 Chronicles 6:42, cf. Isaiah 55:3) with which He has responded to David's ענות. By this verbal substantive of the Pual is meant all the care and trouble which David had in order to procure a worthy abode for the sanctuary of Jahve. ענה ב signifies to trouble or harass one's self about anything, afflictari (as frequently in the Book of Ecclesiastes); the Pual here denotes the self-imposed trouble, or even that imposed by outward circumsntaces, such as the tedious wars, of long, unsuccessful, and yet never relaxed endeavours (1 Kings 5:17). For he had vowed unto God that he would give himself absolutely no rest until he had obtained a fixed abode for Jahve. What he said to Nathan (2 Samuel 7:2) is an indication of this vowed resolve, which was now in a time of triumphant peace, as it seemed, ready for being carried out, after the first step towards it had already been taken in the removal of the Ark of the covenant to Zion (2 Samuel 6); for 2 Samuel 7 is appended to 2 Samuel 6 out of its chronological order and only on account of the internal connection. After the bringing home of the Ark, which had been long yearned for (Psalm 101:2), and did not take place without difficulties and terrors, was accomplished, a series of years again passed over, during which David always carried about with him the thought of erecting God a Temple-building. And when he had received the tidings through Nathan that he should not build God a house, but that it should be done by his son and successor, he nevertheless did as much towards the carrying out of the desire of his heart as was possible in connection with this declaration of the will of Jahve. He consecrated the site of the future Temple, he procured the necessary means and materials for the building of it, he made all the necessary arrangements for the future Temple-service, he inspirited the people for the gigantic work of building that was before them, and handed over to his son the model for it, as it is all related to us in detail by the chronicler. The divine name "the mighty One of Jacob" is taken from Genesis 49:24, as in Isaiah 1:24; Isaiah 49:26; Isaiah 60:16. The Philistines with their Dagon had been made to feel this mighty Rock of Jacob when they took the sacred Ark along with them (1 Samuel 5:1-12). With אם David solemnly declares what he is resolved not to do. The meaning of the hyperbolically expressed vow in the form of an oath is that for so long he will not rejoice at his own dwelling-house, nor give himself up to sleep that is free from anxiety; in fine, for so long he will not rest. The genitives after אהל and ערשׂ are appositional genitives; Psalm 44 delights in similar combinations of synonyms. יצוּעי (Latin strata mea) is a poetical plural, as also is משׁכּנות. With תּנוּמה (which is always said of the eyelids, Genesis 31:40; Proverbs 6:4; Ecclesiastes 8:16, not of the eyes) alternates שׁנת (according to another reading שׁנת) for שׁנה. The āth is the same as in נחלת in Psalm 16:6, cf. 60:13, Exodus 15:2, and frequently. This Aramaizing rejection of the syllable before the tone is, however, without example elsewhere. The lxx adds to Psalm 132:4, καὶ ἀνάπαυσιν τοῖς κροτάφοις μου (וּמנוּחה לרקּותי), but this is a disagreeable overloading of the verse.
Treasury of Scripture Knowledge
of the fruit
body. Heb. belly
The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
as he spoke to our fathers, to Abraham and to his offspring forever."
Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,
2 Samuel 7:12
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom.
1 Chronicles 17:11
When your days are fulfilled to walk with your fathers, I will raise up your offspring after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.
2 Chronicles 6:16
Now therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pay close attention to their way, to walk in my law as you have walked before me.'
You have said, "I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:
Jump to PreviousBody David Descendants Fruit Oath Revoke Sure Swore Sworn Throne True. Truth Turn Turneth
Jump to NextBody David Descendants Fruit Oath Revoke Sure Swore Sworn Throne True. Truth Turn Turneth
LinksPsalm 132:11 NIV
Psalm 132:11 NLT
Psalm 132:11 ESV
Psalm 132:11 NASB
Psalm 132:11 KJV
Psalm 132:11 Bible Apps
Psalm 132:11 Biblia Paralela
Psalm 132:11 Chinese Bible
Psalm 132:11 French Bible
Psalm 132:11 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.