Psalm 18:37
Parallel Verses
English Standard Version
I pursued my enemies and overtook them, and did not turn back till they were consumed.

King James Bible
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

American Standard Version
I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.

Douay-Rheims Bible
I will pursue after my enemies, and overtake them: and I will not turn again till they are consumed.

English Revised Version
I will pursue mine enemies, and overtake them: neither will I turn again till they are consumed.

Webster's Bible Translation
I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

Psalm 18:37 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 18:32-35) The grateful description of the tokens of favour he has experienced takes a new flight, and is continued in the second half of the Psalm in a more varied and less artificial mixture of the strophes. What is said in Psalm 18:31 of the way and word of Jahve and of Jahve Himself, is confirmed in Psalm 18:32 by the fact that He alone is אלוהּ, a divine being to be reverenced, and He alone is צוּר, a rock, i.e., a ground of confidence that cannot be shaken. What is said in Psalm 18:31 consequently can be said only of Him. מבּלעדי and זוּלתי alternate; the former (with a negative intensive מן) signifies "without reference to" and then absolutely "without" or besides, and the latter (with ı̂ as a connecting vowel, which elsewhere has also the function of a suffix), from זוּלת (זוּלה), "exception." The verses immediately following are attached descriptively to אלהינוּ, our God (i.e., the God of Israel), the God, who girded me with strength; and accordingly (fut. consec.) made my way תמים, "perfect," i.e., absolutely smooth, free from stumblings and errors, leading straight forward to a divine goal. The idea is no other than that in Psalm 18:31, cf. Job 22:3, except that the freedom from error here is intended to be understood in accordance with its reference to the way of a man, of a king, and of a warrior; cf. moreover, the other text. The verb שׁוּה signifies, like Arab. swwâ, to make equal (aequare), to arrange, to set right; the dependent passage Habakkuk 3:19 has, instead of this verb, the more uncoloured שׁים. The hind, איּלה or איּלת, is the perfection of swiftness (cf. ἔλαφος and ἐλαφρός) and also of gracefulness among animals. "Like the hinds" is equivalent to like hinds' feet; the Hebrew style leaves it to the reader to infer the appropriate point of comparison from the figure. It is not swiftness in flight (De Wette), but in attack and pursuit that is meant, - the latter being a prominent characteristic of warriors, according to 2 Samuel 1:23; 2 Samuel 2:18; 1 Chronicles 12:8. David does not call the high places of the enemy, which he has made his own by conquest "my high places," but those heights of the Holy Land which belong to him as king of Israel: upon these Jahve preserves him a firm position, so that from them he may rule the land far and wide, and hold them victoriously (cf. passages like Deuteronomy 32:13; Isaiah 58:14). The verb למּד, which has a double accusative in other instances, is here combined with ל of the subject taught, as the aim of the teaching. The verb נחת (to press down equals to bend a bow) precedes the subject "my arms" in the singular; this inequality is admissible even when the subject stands first (e.g., Genesis 49:22; Joel 1:20; Zechariah 6:14). קשׁת נחוּשׁה a bow of brazen equals of brass, as in Job 20:24. It is also the manner of heroes in Homer and in the Ram-jana to press down and bend with their hand a brazen bow, one end of which rests on the ground.

Psalm 18:37 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Psalm 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.

Psalm 9:3 When my enemies are turned back, they shall fall and perish at your presence.

Psalm 35:2,5 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help...

Psalm 118:11,12 They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them...

Numbers 24:17-19 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near: there shall come a Star out of Jacob...

Isaiah 53:10-12 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed...

Isaiah 63:1-6 Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel...

Revelation 6:2 And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given to him: and he went forth conquering...

Revelation 19:19,20 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse...

Cross References
2 Samuel 7:9
And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.

Psalm 37:20
But the wicked will perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish--like smoke they vanish away.

Psalm 44:5
Through you we push down our foes; through your name we tread down those who rise up against us.

Jump to Previous
Consumed Destroyed Enemies Haters Overcome Overtake Overtaken Overtook Pursue Pursued Turn Turning
Jump to Next
Consumed Destroyed Enemies Haters Overcome Overtake Overtaken Overtook Pursue Pursued Turn Turning
Links
Psalm 18:37 NIV
Psalm 18:37 NLT
Psalm 18:37 ESV
Psalm 18:37 NASB
Psalm 18:37 KJV

Psalm 18:37 Bible Apps
Psalm 18:37 Biblia Paralela
Psalm 18:37 Chinese Bible
Psalm 18:37 French Bible
Psalm 18:37 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 18:36
Top of Page
Top of Page