Psalm 38:10
Parallel Verses
English Standard Version
My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes—it also has gone from me.

King James Bible
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

American Standard Version
My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Douay-Rheims Bible
My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.

English Revised Version
My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Webster's Bible Translation
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.

Psalm 38:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 38:2-9) David begins, as in Psalm 6:1-10, with the prayer that his punitive affliction may be changed into disciplinary. Bakius correctly paraphrases. Psalm 38:2 : Corripe sane per legem, castiga per crucem, millies promerui, negare non possum, sed castiga, quaeso, me ex amore ut pater, non ex furore et fervore ut judex; ne punias justitiae rigore, sed misericordiae dulcore (cf. on Psalm 6:2). The negative is to be repeated in Psalm 38:2, as in Psalm 1:5; Psalm 9:19; Psalm 75:6. In the description, which give the ground of the cry for pity, נחת, is not the Piel, as in Psalm 18:35, but the Niphal of the Kal נחת immediately following (root נח). קצף is anger as a breaking forth, fragor (cf. Hosea 10:7, lxx φρύγανον), with ĕ instead of ı̆ in the first syllable, vowels which alternate in this word; and חמה, as a glowing or burning. חצּים (in Homer, κῆλα), God's wrath-arrows, i.e., lightnings of wrath, are His judgments of wrath; and יד, as in Psalm 32:4; Psalm 39:11, God's punishing hand, which makes itself felt in dispensing punishment, hence תּנחת might be attached as a mood of sequence. In Psalm 38:4 wrath is called זעם as a boiling up. Sin is the cause of this experiencing wrath, and the wrath is the cause of the bodily derangement; sin as an exciting cause of the wrath always manifests itself outwardly even on the body as a fatal power. In Psalm 38:5 sin is compared to waters that threaten to drown one, as in Psalm 38:5 to a burden that presses one down. ככבּדוּ ממּנּי, they are heavier than I, i.e., than my power of endurance, too heavy for me. In Psalm 38:6 the effects of the operation of the divine hand (as punishing) are wounds, חבּוּרת (properly, suffused variegated marks from a blow or wheals, Isaiah 1:6; from חבר, Arab. ḥbr, to be or make striped, variegated), which הבאישׁוּ, send forth an offensive smell, and נמקּוּ, suppurate. Sin, which causes this, is called אוּלת, because, as it is at last manifest, it is always the destruction of itself. With emphasis does מפּני אוּלתּי form the second half of the verse. To take נעויתי out of Psalm 38:7 and put it to this, as Meier and Thenius propose, is to destroy this its proper position. On the three מפּני, vid., Ewald, 217, l. Thus sick in soul and body, he is obliged to bow and bend himself in the extreme. נעוה is used of a convulsive drawing together of the body, Isaiah 21:3; שׁחח, of a bowed mien, Psalm 35:14; הלּך, of a heavy, lagging gait. With כּי in Psalm 38:8 the grounding of the petition begins for the third time. His כּסלים, i.e., internal muscles of the loins, which are usually the fattest parts, are full of נקלה, that which is burnt, i.e., parched. It is therefore as though the burning, starting from the central point of the bodily power, would spread itself over the whole body: the wrath of God works commotion in this latter as well as in the soul. Whilst all the energies of life thus yield, there comes over him a partial, almost total lifelessness. פּוּג is the proper word for the coldness and rigidity of a corpse; the Niphal means to be brought into this condition, just as נדכּא means to be crushed, or to be brought into a condition of crushing, i.e., of violent dissolution. The מן of מנּהמת is intended to imply that the loud wail is only the utterance of the pain that is raging in his heart, the outward expression of his ceaseless, deep inward groaning.

Psalm 38:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

heart

Psalm 42:1 As the hart pants after the water brooks, so pants my soul after you, O God.

Psalm 119:81-83 My soul faints for your salvation: but I hope in your word...

Psalm 143:4-7 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate...

Isaiah 21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear to me.

the light

Psalm 6:7 My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.

Psalm 69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

Psalm 88:9 My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily on you, I have stretched out my hands to you.

Psalm 119:123 My eyes fail for your salvation, and for the word of your righteousness.

1 Samuel 14:27-29 But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: why he put forth the end of the rod that was in his hand...

Lamentations 2:11 My eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured on the earth, for the destruction of the daughter of my people...

Lamentations 5:16,17 The crown is fallen from our head: woe to us, that we have sinned!...

gone from [heb.] not with

Cross References
Psalm 6:7
My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes.

Psalm 22:15
my strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death.

Psalm 31:10
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.

Psalm 69:3
I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.

Psalm 73:26
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.

Psalm 88:9
my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O LORD; I spread out my hands to you.

Jump to Previous
Eyes Faileth Fails Fluttereth Forsaken Goes Heart Light Pain Panteth Panting Pounds Power Strength Wasting
Jump to Next
Eyes Faileth Fails Fluttereth Forsaken Goes Heart Light Pain Panteth Panting Pounds Power Strength Wasting
Links
Psalm 38:10 NIV
Psalm 38:10 NLT
Psalm 38:10 ESV
Psalm 38:10 NASB
Psalm 38:10 KJV

Psalm 38:10 Bible Apps
Psalm 38:10 Biblia Paralela
Psalm 38:10 Chinese Bible
Psalm 38:10 French Bible
Psalm 38:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 38:9
Top of Page
Top of Page