Psalm 73:26
Parallel Verses
English Standard Version
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.

King James Bible
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

American Standard Version
My flesh and my heart faileth; But God is the strength of my heart and my portion for ever.

Douay-Rheims Bible
For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.

English Revised Version
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart and my portion for ever.

Webster's Bible Translation
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

Psalm 73:26 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The poet calms himself with the solution of the riddle that has come to him; and it would be beneath his dignity as a man to allow himself any further to be tempted by doubting thoughts. Placing himself upon the standpoint of the end, he sees how the ungodly come to terrible destruction in a moment: they come to an end (ספוּ from סוּף, not ספה), it is all over with them (תּמּוּ) in consequence of (מן as in Psalm 76:7, and unconnected as in Psalm 18:4; Psalm 30:4; Psalm 22:14) frightful occurrences (בּלּהות, a favourite word, especially in the Book of Job), which clear them out of the way. It is with them as with a dream, after (מן as in 1 Chronicles 8:8) one is awoke. One forgets the vision on account of its nothingness (Job 20:8). So the evil-doers who boast themselves μετὰ πολλῆς φαντασίας (Acts 25:23) are before God a צלם, a phantom or unsubstantial shadow. When He, the sovereign Lord, shall awake, i.e., arouse Himself to judgment after He has looked on with forbearance, then He will despise their shadowy image, will cast it contemptuously from Him. Luther renders, So machstu Herr jr Bilde in der Stad verschmecht (So dost Thou, Lord, make their image despised in the city). But neither has the Kal בּזה this double transitive signification, "to give over to contempt," nor is the mention of the city in place here. In Hosea 11:9 also בּעיר in the signification in urbem gives no right sense; it signifies heat of anger or fury, as in Jeremiah 15:8, heat of anguish, and Schrder maintains the former signification (vid., on Psalm 139:20), in fervore (irae), here also; but the pointing בּעיר is against it. Therefore בּעיר is to be regarded, with the Targum, as syncopated from בּהעיר (cf. לביא, Jeremiah 39:7; 2 Chronicles 31:10; בּכּשׁלו, Proverbs 24:17, and the like); not, however, to be explained, "when they awake," viz., from the sleep of death (Targum),

(Note: The Targum version is, "As the dream of a drunken man, who awakes out of his sleep, wilt Thou, O Lord, on the day of the great judgment, when they awake out of their graves, in wrath abandon their image to contempt." The text of our editions is to be thus corrected according to Bechai (on Deuteronomy 33:29) and Nachmani (in his treatise שׁער הגמול).)

or after Psalm 78:38, "when Thou awakest them," viz., out of their sleep of security (De Wette, Kurtz), but after Psalm 35:23, "when Thou awakest," viz., to sit in judgment.

Thus far we have the divine answer, which is reproduced by the poet after the manner of prayer. Hengstenberg now goes on by rendering it, "for my heart was incensed;" but we cannot take יתחמּץ according to the sequence of tenses as an imperfect, nor understand כּי as a particle expression the reason. On the contrary, the poet, from the standpoint of the explanation he has received, speaks of a possible return (כּי seq. fut. equals ἐάν) of his temptation, and condemns it beforehand: si exacerbaretur animus meus atque in renibus meis pungerer. התחמּץ, to become sour, bitter, passionate; השׁתּונן, with the more exactly defining accusative כּליותי, to be pricked, piqued, irritated. With ואני begins the apodosis: then should I be... I should have become (perfect as in Psalm 73:15, according to Ges. 126, 5). Concerning לא ידע, non sapere, vid., Psalm 14:4. בּהמות can be taken as compar. decurtata for כּבהמות; nevertheless, as apparently follows from Job 40:15, the poet surely has the p-ehe-mou, the water ox, i.e., the hippopotamus, in his mind, which being Hebraized is בּהמות,

(Note: The Egyptian p frequently passes over into the Hebrew b, and vice vers, as in the name Aperiu equals עברים; p, however, is retained in פרעה equals phar-aa, grand-house (οἶκος μέγας in Horapollo), the name of the Egyptian rulers, which begins with the sign of the plan of a house equals p.)

and, as a plump colossus of flesh, is at once an emblem of colossal stupidity (Maurer, Hitzig). The meaning of the poet is, that he would not be a man in relation to God, over against God (עם, as in Psalm 78:37; Job 9:2, cf. Arab. ma‛a, in comparison with), if he should again give way to the same doubts, but would be like the most stupid animal, which stands before God incapable of such knowledge as He willingly imparts to earnestly inquiring man.

Psalm 73:26 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

flesh

Psalm 63:1 O God, you are my God; early will I seek you: my soul thirsts for you, my flesh longs for you in a dry and thirsty land...

Psalm 84:2 My soul longs, yes, even faints for the courts of the LORD: my heart and my flesh cries out for the living God.

Psalm 119:81,82 My soul faints for your salvation: but I hope in your word...

Job 13:15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain my own ways before him.

2 Corinthians 4:8-10,16-18 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair...

Philippians 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain.

2 Timothy 4:6-8 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand...

2 Peter 1:14 Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me.

but

Psalm 18:2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler...

Psalm 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD.

Psalm 138:3 In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.

Isaiah 40:29-31 He gives power to the faint; and to them that have no might he increases strength...

2 Corinthians 12:9,10 And he said to me, My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness...

strength. Heb. rock.
portion

Psalm 16:5,6 The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot...

Psalm 119:57 You are my portion, O LORD: I have said that I would keep your words.

Psalm 142:5 I cried to you, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.

Lamentations 3:24 The LORD is my portion, said my soul; therefore will I hope in him.

Revelation 21:3,4,7 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them...

Cross References
Job 19:27
whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!

Psalm 16:5
The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast;

Psalm 38:10
My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes--it also has gone from me.

Psalm 40:12
For evils have encompassed me beyond number; my iniquities have overtaken me, and I cannot see; they are more than the hairs of my head; my heart fails me.

Psalm 84:2
My soul longs, yes, faints for the courts of the LORD; my heart and flesh sing for joy to the living God.

Psalm 119:81
My soul longs for your salvation; I hope in your word.

Jump to Previous
Age Consumed Eternal Fail Faileth Fails Flesh Forever Heart Heritage Portion Rock Strength Wasting
Jump to Next
Age Consumed Eternal Fail Faileth Fails Flesh Forever Heart Heritage Portion Rock Strength Wasting
Links
Psalm 73:26 NIV
Psalm 73:26 NLT
Psalm 73:26 ESV
Psalm 73:26 NASB
Psalm 73:26 KJV

Psalm 73:26 Bible Apps
Psalm 73:26 Biblia Paralela
Psalm 73:26 Chinese Bible
Psalm 73:26 French Bible
Psalm 73:26 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 73:25
Top of Page
Top of Page