Psalm 77:12
Parallel Verses
English Standard Version
I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds.

King James Bible
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

American Standard Version
I will meditate also upon all thy work, And muse on thy doings.

Douay-Rheims Bible
And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions.

English Revised Version
I will meditate also upon all thy work, and muse on thy doings.

Webster's Bible Translation
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

Psalm 77:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

He calls his eyelids the "guards of my eyes." He who holds these so that they remain open when they want to shut together for sleep, is God; for his looking up to Him keeps the poet awake in spite of all overstraining of his powers. Hupfeld and others render thus: "Thou hast held, i.e., caused to last, the night-watches of mine eyes," - which is affected in thought and expression. The preterites state what has been hitherto and has not yet come to a close. He still endures, as formerly, such thumps and blows within him, as though he lay upon an anvil (פּעם), and his voice fails him. Then silent soliloquy takes the place of audible prayer; he throws himself back in thought to the days of old (Psalm 143:5), the years of past periods (Isaiah 51:9), which were so rich in the proofs of the power and loving-kindness of the God who was then manifest, but is now hidden. He remembers the happier past of his people and his own, inasmuch as he now in the night purposely calls back to himself in his mind the time when joyful thankfulness impelled him to the song of praise accompanied by the music of the harp (בּלּילה belongs according to the accents to the verb, not to נגינתי, although that construction certainly is strongly commended by parallel passages like Psalm 16:7; Psalm 42:9; Psalm 92:3, cf. Job 35:10), in place of which, crying and sighing and gloomy silence have now entered. He gives himself up to musing "with his heart," i.e., in the retirement of his inmost nature, inasmuch as he allows his thoughts incessantly to hover to and fro between the present and the former days, and in consequence of this (fut. consec. as in Psalm 42:6) his spirit betakes itself to scrupulizing (what the lxx reproduces with σκάλλειν, Aquila with σκαλεύειν) - his conflict of temptation grows fiercer. Now follow the two doubting questions of the tempted one: he asks in different applications, Psalm 77:8-10 (cf. Psalm 85:6), whether it is then all at an end with God's loving-kindness and promise, at the same time saying to himself, that this nevertheless is at variance with the unchangeableness of His nature (Malachi 3:6) and the inviolability of His covenant. אפס (only occurring as a 3. praet.) alternates with גּמר (Psalm 12:2). חנּות is an infinitive construct formed after the manner of the Lamed He verbs, which, however, does also occur as infinitive absolute (שׁמּות, Ezekiel 36:3, cf. on Psalm 17:3); Gesenius and Olshausen (who doubts this infinitive form, 245, f) explain it, as do Aben-Ezra and Kimchi, as the plural of a substantive חנּה, but in the passage cited from Ezekiel (vid., Hitzig) such a substantival plural is syntactically impossible. קפץ רחמים is to draw together or contract and draw back one's compassion, so that it does not manifest itself outwardly, just as he who will not give shuts (יקפּץ) his hand (Deuteronomy 15:7; cf. supra, Psalm 17:10).

Psalm 77:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

meditate

Psalm 104:34 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

Psalm 143:5 I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands.

talk

Psalm 71:24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame...

Psalm 105:2 Sing to him, sing psalms to him: talk you of all his wondrous works.

Psalm 145:2,11 Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever...

Deuteronomy 6:7 And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way...

Luke 24:14-32 And they talked together of all these things which had happened...

Cross References
Genesis 24:63
And Isaac went out to meditate in the field toward evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, there were camels coming.

Psalm 90:16
Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children.

Psalm 105:2
Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works!

Psalm 143:5
I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.

Psalm 145:5
On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.

Jump to Previous
Acts Consider Deeds Doings Goes Meditate Meditated Mighty Mind Muse Power Talk Thought Work Working Works
Jump to Next
Acts Consider Deeds Doings Goes Meditate Meditated Mighty Mind Muse Power Talk Thought Work Working Works
Links
Psalm 77:12 NIV
Psalm 77:12 NLT
Psalm 77:12 ESV
Psalm 77:12 NASB
Psalm 77:12 KJV

Psalm 77:12 Bible Apps
Psalm 77:12 Biblia Paralela
Psalm 77:12 Chinese Bible
Psalm 77:12 French Bible
Psalm 77:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 77:11
Top of Page
Top of Page