English Standard Version
He destroyed their vines with hail and their sycamores with frost.
King James Bible
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
American Standard Version
He destroyed their vines with hail, And their sycomore-trees with frost.
And he destroyed their vineyards with hail, and their mulberry trees with hoarfrost.
English Revised Version
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
Webster's Bible Translation
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost.
Psalm 78:47 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The second part of the Psalm now begins. God, notwithstanding, in His compassion restrains His anger; but Israel's God-tempting conduct was continued, even after the journey through the desert, in Canaan, and the miracles of judgment amidst which the deliverance out of Egypt had been effected were forgotten. With והוּא in Psalm 78:38
(Note: According to B. Kiddushin 30a, this Psalm 78:38 is the middle one of the 5896 פסוקין, στίχοι, of the Psalter. According to B. Maccoth 22b, Psalm 78:38, and previously Deuteronomy 28:58-59; Deuteronomy 29:8 , were recited when the forty strokes of the lash save one, which according to 2 Corinthians 11:24 Paul received five times, were being counted out to the culprit.)
begins an adversative clause, which is of universal import as far as ישׁהית, and then becomes historical. Psalm 78:38 expands what lies in רחוּם: He expiates iniquity and, by letting mercy instead of right take its course, arrests the destruction of the sinner. With והרבּה (Ges. ֗֗142, 2) this universal truth is supported out of the history of Israel. As this history shows, He has many a time called back His anger, i.e., checked it in its course, and not stirred up all His blowing anger (cf. Isaiah 42:13), i.e., His anger in all its fulness and intensity. We see that Psalm 78:38 refers to His conduct towards Israel, then Psalm 78:39 follows with the ground of the determination, and that in the form of an inference drawn from such conduct towards Israel. He moderated His anger against Israel, and consequently took human frailty and perishableness into consideration. The fact that man is flesh (which not merely affirms his physical fragility, but also his moral weakness, Genesis 6:3, cf. Genesis 8:21), and that, after a short life, he falls a prey to death, determines God to be long-suffering and kind; it was in fact sensuous desire and loathing by which Israel was beguiled time after time. The exclamation "how oft!" Psalm 78:40, calls attention to the praiseworthiness of this undeserved forbearance.
But with Psalm 78:41 the record of sins begins anew. There is nothing by which any reference of this Psalm 78:41 to the last example of insubordination recorded in the Pentateuch, Numbers 35:1-9 (Hitzig), is indicated. The poet comes back one more to the provocations of God by the Israel of the wilderness in order to expose the impious ingratitude which revealed itself in this conduct. התוה is the causative of תּוה equals Syriac tewā', תּהא, to repent, to be grieved, lxx παρώξυναν. The miracles of the tie of redemption are now brought before the mind in detail, ad exaggerandum crimen tentationis Deu cum summa ingratitudine conjunctum (Venema). The time of redemption is called יום, as in Genesis 2:4 the hexahemeron. שׂים אות (synon. עשׂה, נתן) is used as in Exodus 10:2. We have already met with מנּי־צר in Psalm 44:11. The first of the plagues of Egypt (Exodus 7:14-25), the turning of the waters into blood, forms the beginning in Psalm 78:44. From this the poet takes a leap over to the fourth plague, the ערב (lxx κυνόμυια), a grievous and destructive species of fly (Exodus 8:20-32), and combines with it the frogs, the second plague (Exodus 8:1-15). צפרדּע is the lesser Egyptian frog, Rana Mosaica, which is even now called Arab. ḍfd‛, ḍofda. Next in Psalm 78:46 he comes to the eighth plague, the locusts, חסיל (a more select name of the migratory locusts than ארבּה), Exodus 10:1-20; the third plague, the gnats and midges, כּנּים, is left unmentioned in addition to the fourth, which is of a similar kind. For the chastisement by means of destructive living things is now closed, and in Psalm 78:47 follows the smiting with hail, the seventh plague, Exodus 9:13-35. חנמל (with pausal , not ā, cf. in Ezekiel 8:2 the similarly formed החשׁמלה) in the signification hoar-frost (πάχνη, lxx, Vulgate, Saadia, and Abulwald), or locusts (Targum כּזוּבא equals חגב), or ants (J. D. Michaelis), does not harmonize with the history; also the hoar-frost is called כּפוּר, the ant נּמלה (collective in Arabic neml). Although only conjecturing from the context, we understand it, with Parchon and Kimchi, of hailstones or hail. With thick lumpy pieces of ice He smote down vines and sycamore-trees (Fayum was called in ancient Egyptian "the district of the sycamore"). הרג proceeds from the Biblical conception that the plant has a life of its own. The description of this plague is continued in Psalm 78:48. Two MSS present לדּבר instead of לבּרד; but even supposing that רשׁפים might signify the fever-burnings of the pestilence (vid., on Habakkuk 3:5), the mention of the pestilence follows in Psalm 78:50, and the devastation which, according to Exodus 9:19-22, the hail caused among the cattle of the Egyptians is in its right place here. Moreover it is expressly said in Exodus 9:24 that there was conglomerate fire among the hail; רשׁפים are therefore flaming, blazing lightnings.
Treasury of Scripture Knowledge
destroyed. or, killed, with hail
sycamore. From the value of the sycamore in furnishing wood for various uses, from the grateful shade which its wide spreading branches afforded, and on account of the fruit, which Mr. Maillet says the Egyptians hold in the highest estimation, we may conceive somewhat of the loss they sustained when their vines were destroyed with hail; and their sycamore trees with frost.
frost. or, great hailstones.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was about to pass that way.
Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt.
The hail struck down everything that was in the field in all the land of Egypt, both man and beast. And the hail struck down every plant of the field and broke every tree of the field.
He gave them hail for rain, and fiery lightning bolts through their land.
He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
Jump to PreviousBitter Cold Damaged Destroyed Destroyeth Destruction Fig Frost Hail Hailstones Hail-Stones Ice Killed Sycamore Sycamores Sycamore-Trees Sycomore Sycomore-Trees Trees Vine Vines
Jump to NextBitter Cold Damaged Destroyed Destroyeth Destruction Fig Frost Hail Hailstones Hail-Stones Ice Killed Sycamore Sycamores Sycamore-Trees Sycomore Sycomore-Trees Trees Vine Vines
LinksPsalm 78:47 NIV
Psalm 78:47 NLT
Psalm 78:47 ESV
Psalm 78:47 NASB
Psalm 78:47 KJV
Psalm 78:47 Bible Apps
Psalm 78:47 Biblia Paralela
Psalm 78:47 Chinese Bible
Psalm 78:47 French Bible
Psalm 78:47 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.