Psalm 80:3
Parallel Verses
English Standard Version
Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved!

King James Bible
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

American Standard Version
Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.

Douay-Rheims Bible
Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.

English Revised Version
Turn us again, O God; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

Webster's Bible Translation
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Psalm 80:3 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The victory of the world is indeed not God's aim; therefore His own honour does not suffer that the world of which He has made use in order to chasten His people should for ever haughtily triumph. שׁמך is repeated with emphasis at the end of the petition in Psalm 79:9, according to the figure epanaphora. על־דּבר equals למען, as in Psalm 45:5, cf. Psalm 7:1, is a usage even of the language of the Pentateuch. Also the motive, "wherefore shall they say?" occurs even in the Tפra (Exodus 32:12, cf. Numbers 14:13-17; Deuteronomy 9:28). Here (cf. Psalm 115:2) it originates out of Joel 2:17. The wish expressed in Psalm 79:10 is based upon Deuteronomy 32:43. The poet wishes in company with his contemporaries, as eye-witnesses, to experience what God has promised in the early times, viz., that He will avenge the blood of His servants. The petition in Deuteronomy 32:11 runs like Psalm 102:21, cf. Psalm 18:7. אסיר individualizingly is those who are carried away captive and incarcerated; בּני תמוּתה are those who, if God does not preserve them by virtue of the greatness (גדל, cf. גּדל Exodus 15:16) of His arm, i.e., of His far-reaching omnipotence, succumb to the power of death as to a patria potestas.

(Note: The Arabic has just this notion in an active application, viz., benı̂ el-môt equals the heroes (destroyers) in the battle.)

That the petition in Psalm 79:12 recurs to the neighbouring peoples is explained by the fact, that these, who might most readily come to the knowledge of the God of Israel as the one living and true God, have the greatest degree of guilt on account of their reviling of God. The bosom is mentioned as that in which one takes up and holds that which is handed to him (Luke 6:38); חיק- (על) אל (שׁלּם) השׁיב, as in Isaiah 65:7, Isaiah 65:6; Jeremiah 32:18. A sevenfold requital (cf. Genesis 4:15, Genesis 4:24) is a requital that is fully carried out as a criminal sentence, for seven is the number of a completed process.

Psalm 80:3 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

turn us

Psalm 80:7,19 Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved...

Psalm 85:4 Turn us, O God of our salvation, and cause your anger toward us to cease.

1 Kings 18:37 Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.

Jeremiah 31:18,19 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke...

Lamentations 5:21 Turn you us to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

cause

Psalm 80:1 Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.

Psalm 4:6 There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.

Psalm 67:1 God be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine on us; Selah.

Psalm 119:135 Make your face to shine on your servant; and teach me your statutes.

Numbers 6:25,26 The LORD make his face shine on you, and be gracious to you...

Cross References
Exodus 33:15
And he said to him, "If your presence will not go with me, do not bring us up from here.

Numbers 6:25
the LORD make his face to shine upon you and be gracious to you;

Psalm 4:6
There are many who say, "Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O LORD!"

Psalm 31:16
Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love!

Psalm 60:1
O God, you have rejected us, broken our defenses; you have been angry; oh, restore us.

Psalm 67:1
May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah

Psalm 80:7
Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved!

Jump to Previous
Cause Face Restore Safe Saved Shine Shining Turn
Jump to Next
Cause Face Restore Safe Saved Shine Shining Turn
Links
Psalm 80:3 NIV
Psalm 80:3 NLT
Psalm 80:3 ESV
Psalm 80:3 NASB
Psalm 80:3 KJV

Psalm 80:3 Bible Apps
Psalm 80:3 Biblia Paralela
Psalm 80:3 Chinese Bible
Psalm 80:3 French Bible
Psalm 80:3 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 80:2
Top of Page
Top of Page