English Standard Version
Among those who know me I mention Rahab and Babylon; behold, Philistia and Tyre, with Cush— “This one was born there,” they say.
King James Bible
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
American Standard Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.
English Revised Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.
Webster's Bible Translation
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.
Psalm 87:4 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The situation is like that in the Psalms of the time of Saul. The writer is a persecuted one, and in constant peril of his life. He has taken Psalm 86:14 out of the Elohimic Psalm 54:5, and retained the Elohim as a proper name of God (cf. on the other hand Psalm 86:8, Psalm 86:10); he has, however, altered זרים to זרים, which here, as in Isaiah 13:11 (cf. however, ibid. Psalm 25:5), is the alternating word to עריצים. In Psalm 86:15 he supports his petition that follows by Jahve's testimony concerning Himself in Exodus 34:6. The appellation given to himself by the poet in Psalm 86:16 recurs in Psalm 116:16 (cf. Wisd. 9:5). The poet calls himself "the son of Thy handmaid" as having been born into the relation to Him of servant; it is a relationship that has come to him by birth. How beautifully does the Adonaj come in here for the seventh time! He is even from his mother's womb the servant of the sovereign Lord, from whose omnipotence he can therefore also look for a miraculous interposition on his behalf. A "token for good" is a special dispensation, from which it becomes evident to him that God is kindly disposed towards him. לטובה as in the mouth of Nehemiah, Nehemiah 5:19; Nehemiah 13:31; of Ezra 8:22; and also even in Jeremiah and earlier. ויבשׁוּ is just as parenthetical as in Isaiah 26:11.
Treasury of Scripture Knowledge
And he rose and went. And there was an Ethiopian, a eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure. He had come to Jerusalem to worship
"God will not turn back his anger; beneath him bowed the helpers of Rahab.
The people of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.
Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.
You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm.
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.
Egypt's help is worthless and empty; therefore I have called her "Rahab who sits still."
Jump to PreviousAcknowledge Babel Babylon Born Cush Ethiopia Mention Philistia Rahab Record Tyre Zion
Jump to NextAcknowledge Babel Babylon Born Cush Ethiopia Mention Philistia Rahab Record Tyre Zion
LinksPsalm 87:4 NIV
Psalm 87:4 NLT
Psalm 87:4 ESV
Psalm 87:4 NASB
Psalm 87:4 KJV
Psalm 87:4 Bible Apps
Psalm 87:4 Biblia Paralela
Psalm 87:4 Chinese Bible
Psalm 87:4 French Bible
Psalm 87:4 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.