Zechariah 2:11
Parallel Verses
English Standard Version
And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people. And I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.

King James Bible
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

American Standard Version
And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts has sent me unto thee.

Douay-Rheims Bible
And many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall be my people, and I will dwell in the midst of thee: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me to thee.

English Revised Version
And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

Webster's Bible Translation
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to thee.

Zechariah 2:11 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The third woe refers to the building of cities with the blood and property of strangers. Habakkuk 2:12. "Woe to him who buildeth cities with blood, and foundeth castles with injustice. Habakkuk 2:14. For the earth will be filled with knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea." The earnest endeavour of the Chaldaean to found his dynasty in permanency through evil gain, manifested itself also in the building of cities with the blood and sweat of the subjugated nations. עיר and קריה are synonymous, and are used in the singular with indefinite generality, like קריה in Habakkuk 2:8. The preposition ב, attached to דּמים and עולה, denotes the means employed to attain the end, as in Micah 3:10 and Jeremiah 22:13. This was murder, bloodshed, transportation, and tyranny of every kind. Kōnēn is not a participle with the Mem dropped, but a perfect; the address, which was opened with a participle, being continued in the finite tense (cf. Ewald, 350, a). With Habakkuk 2:13 the address takes a different turn from that which it has in the preceding woes. Whereas there the woe is always more fully expanded in the central verse by an exposition of the wrong, we have here a statement that it is of Jehovah, i.e., is ordered or inflicted by Him, that the nations weary themselves for the fire. The ו before יינעוּ introduces the declaration of what it is that comes from Jehovah. הלוא הנּה (is it not? behold!) are connected together, as in 2 Chronicles 25:26, to point to what follows as something great that was floating before the mind of the prophet. בּדי אשׁ, literally, for the need of the fire (compare Nahum 2:13 and Isaiah 40:16). They labour for the fire, i.e., that the fire may devour the cities that have been built with severe exertion, which exhausts the strength of the nations. So far they weary themselves for vanity, since the buildings are one day to fall into ruins, or be destroyed. Jeremiah (Jeremiah 51:58) has very suitably applied these words to the destruction of Babylon. This wearying of themselves for vanity is determined by Jehovah, for (Habakkuk 2:14) the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah. That this may be the case, the kingdom of the world, which is hostile to the Lord and His glory, must be destroyed. This promise therefore involves a threat directed against the Chaldaean. His usurped glory shall be destroyed, that the glory of Jehovah of Sabaoth, i.e., of the God of the universe, may fill the whole earth. The thought in Habakkuk 2:14 is formed after Isaiah 11:9, with trifling alterations, partly substantial, partly only formal. The choice of the niphal תּפּלא instead of the מלאה of Isaiah refers to the actual fact, and is induced in both passages by the different turn given to the thought. In Isaiah, for example, this thought closes the description of the glory and blessedness of the Messianic kingdom in its perfected state. The earth is then full of the knowledge of the Lord, and the peace throughout all nature which has already been promised is one fruit of that knowledge. In Habakkuk, on the other hand, this knowledge is only secured through the overthrow of the kingdom of the world, and consequently only thereby will the earth be filled with it, and that not with the knowledge of Jehovah (as in Isaiah), but with the knowledge of His glory (כּבוד יי), which is manifested in the judgment and overthrow of all ungodly powers (Isaiah 2:12-21; Isaiah 6:3, compared with the primary passage, Numbers 14:21). כּבוד יי is "the δόξα of Jehovah, which includes His right of majesty over the whole earth" (Delitzsch). יכסּוּ על־ים is altered in form, but not in sense, from the ליּם מכסּים of Isaiah; and יכסּוּ is to be taken relatively, since כ is only used as a preposition before a noun or participle, and not like a conjunction before a whole sentence (comp. Ewald, 360, a, with 337, c). לדער is an infinitive, not a noun, with the preposition ל; for מלא, ימּלא is construed with the accus. rei, lit., the earth will be filled with the acknowledging. The water of the sea is a figure denoting overflowing abundance.

Zechariah 2:11 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

many.

Zechariah 8:20-23 Thus said the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities...

Psalm 22:27-30 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before you...

Psalm 68:29-31 Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents to you...

Psalm 72:8-11,17 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth...

Isaiah 2:2-5 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains...

Isaiah 11:9,10 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD...

Isaiah 19:24,25 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the middle of the land...

Isaiah 42:1-4 Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; I have put my spirit on him...

Isaiah 45:14 Thus said the LORD, The labor of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over to you...

Isaiah 49:6,7,22,23 And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel...

Isaiah 52:10 The LORD has made bore his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

Isaiah 60:3-7 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising...

Isaiah 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud...

Jeremiah 16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to you from the ends of the earth...

Malachi 1:11 For from the rising of the sun even to the going down of the same my name shall be great among the Gentiles...

Luke 2:32 A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel.

Acts 28:28 Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and that they will hear it.

1 Peter 2:9,10 But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people...

Revelation 11:15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying...

in that day.

Zechariah 3:10 In that day, said the LORD of hosts, shall you call every man his neighbor under the vine and under the fig tree.

my people.

Exodus 12:49 One law shall be to him that is home born, and to the stranger that sojournes among you.

thou.

Zechariah 2:9 For, behold, I will shake my hand on them, and they shall be a spoil to their servants...

Ezekiel 33:33 And when this comes to pass, (see, it will come,) then shall they know that a prophet has been among them.

John 17:21,23,25 That they all may be one; as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us...

Cross References
Isaiah 48:16
Draw near to me, hear this: from the beginning I have not spoken in secret, from the time it came to be I have been there." And now the Lord GOD has sent me, and his Spirit.

Micah 4:2
and many nations shall come, and say: "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths." For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Zechariah 1:16
Therefore, thus says the LORD, I have returned to Jerusalem with mercy; my house shall be built in it, declares the LORD of hosts, and the measuring line shall be stretched out over Jerusalem.

Zechariah 2:5
And I will be to her a wall of fire all around, declares the LORD, and I will be the glory in her midst.'"

Zechariah 2:9
"Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the LORD of hosts has sent me.

Zechariah 2:10
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.

Zechariah 8:3
Thus says the LORD: I have returned to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem shall be called the faithful city, and the mountain of the LORD of hosts, the holy mountain.

Jump to Previous
Almighty Armies Dwell Dwelt Hosts Join Joined Live Midst Nations Themselves
Jump to Next
Almighty Armies Dwell Dwelt Hosts Join Joined Live Midst Nations Themselves
Links
Zechariah 2:11 NIV
Zechariah 2:11 NLT
Zechariah 2:11 ESV
Zechariah 2:11 NASB
Zechariah 2:11 KJV

Zechariah 2:11 Bible Apps
Zechariah 2:11 Biblia Paralela
Zechariah 2:11 Chinese Bible
Zechariah 2:11 French Bible
Zechariah 2:11 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Zechariah 2:10
Top of Page
Top of Page