Zechariah 2:12
Parallel Verses
English Standard Version
And the LORD will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.”

King James Bible
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.

American Standard Version
And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem.

English Revised Version
And the LORD shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.

Zechariah 2:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The third woe refers to the building of cities with the blood and property of strangers. Habakkuk 2:12. "Woe to him who buildeth cities with blood, and foundeth castles with injustice. Habakkuk 2:14. For the earth will be filled with knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea." The earnest endeavour of the Chaldaean to found his dynasty in permanency through evil gain, manifested itself also in the building of cities with the blood and sweat of the subjugated nations. עיר and קריה are synonymous, and are used in the singular with indefinite generality, like קריה in Habakkuk 2:8. The preposition ב, attached to דּמים and עולה, denotes the means employed to attain the end, as in Micah 3:10 and Jeremiah 22:13. This was murder, bloodshed, transportation, and tyranny of every kind. Kōnēn is not a participle with the Mem dropped, but a perfect; the address, which was opened with a participle, being continued in the finite tense (cf. Ewald, 350, a). With Habakkuk 2:13 the address takes a different turn from that which it has in the preceding woes. Whereas there the woe is always more fully expanded in the central verse by an exposition of the wrong, we have here a statement that it is of Jehovah, i.e., is ordered or inflicted by Him, that the nations weary themselves for the fire. The ו before יינעוּ introduces the declaration of what it is that comes from Jehovah. הלוא הנּה (is it not? behold!) are connected together, as in 2 Chronicles 25:26, to point to what follows as something great that was floating before the mind of the prophet. בּדי אשׁ, literally, for the need of the fire (compare Nahum 2:13 and Isaiah 40:16). They labour for the fire, i.e., that the fire may devour the cities that have been built with severe exertion, which exhausts the strength of the nations. So far they weary themselves for vanity, since the buildings are one day to fall into ruins, or be destroyed. Jeremiah (Jeremiah 51:58) has very suitably applied these words to the destruction of Babylon. This wearying of themselves for vanity is determined by Jehovah, for (Habakkuk 2:14) the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah. That this may be the case, the kingdom of the world, which is hostile to the Lord and His glory, must be destroyed. This promise therefore involves a threat directed against the Chaldaean. His usurped glory shall be destroyed, that the glory of Jehovah of Sabaoth, i.e., of the God of the universe, may fill the whole earth. The thought in Habakkuk 2:14 is formed after Isaiah 11:9, with trifling alterations, partly substantial, partly only formal. The choice of the niphal תּפּלא instead of the מלאה of Isaiah refers to the actual fact, and is induced in both passages by the different turn given to the thought. In Isaiah, for example, this thought closes the description of the glory and blessedness of the Messianic kingdom in its perfected state. The earth is then full of the knowledge of the Lord, and the peace throughout all nature which has already been promised is one fruit of that knowledge. In Habakkuk, on the other hand, this knowledge is only secured through the overthrow of the kingdom of the world, and consequently only thereby will the earth be filled with it, and that not with the knowledge of Jehovah (as in Isaiah), but with the knowledge of His glory (כּבוד יי), which is manifested in the judgment and overthrow of all ungodly powers (Isaiah 2:12-21; Isaiah 6:3, compared with the primary passage, Numbers 14:21). כּבוד יי is "the δόξα of Jehovah, which includes His right of majesty over the whole earth" (Delitzsch). יכסּוּ על־ים is altered in form, but not in sense, from the ליּם מכסּים of Isaiah; and יכסּוּ is to be taken relatively, since כ is only used as a preposition before a noun or participle, and not like a conjunction before a whole sentence (comp. Ewald, 360, a, with 337, c). לדער is an infinitive, not a noun, with the preposition ל; for מלא, ימּלא is construed with the accus. rei, lit., the earth will be filled with the acknowledging. The water of the sea is a figure denoting overflowing abundance.

Zechariah 2:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

inherit.

Exodus 19:5,6 Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a peculiar treasure to me above all people...

Deuteronomy 32:9 For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

Psalm 82:8 Arise, O God, judge the earth: for you shall inherit all nations.

Psalm 135:4 For the LORD has chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure.

Jeremiah 10:16 The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance...

Jeremiah 51:19 The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance...

and shall.

Zechariah 1:17 Cry yet, saying, Thus said the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad...

Isaiah 41:9 You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said to you, You are my servant...

Cross References
Deuteronomy 32:9
But the LORD's portion is his people, Jacob his allotted heritage.

2 Chronicles 6:6
but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'

Psalm 33:12
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen as his heritage!

Psalm 132:13
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:

Psalm 132:14
"This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.

Isaiah 14:1
For the LORD will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.

Jeremiah 10:16
Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of hosts is his name.

Jump to Previous
Choose Fixed Ground Heritage Holy Inherit Inherited Jerusalem Judah Lord's Portion Possess
Jump to Next
Choose Fixed Ground Heritage Holy Inherit Inherited Jerusalem Judah Lord's Portion Possess
Links
Zechariah 2:12 NIV
Zechariah 2:12 NLT
Zechariah 2:12 ESV
Zechariah 2:12 NASB
Zechariah 2:12 KJV

Zechariah 2:12 Bible Apps
Zechariah 2:12 Biblia Paralela
Zechariah 2:12 Chinese Bible
Zechariah 2:12 French Bible
Zechariah 2:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Zechariah 2:11
Top of Page
Top of Page