2 Kings 1:16
1696 [e]   16
way·ḏab·bêr   16
וַיְדַבֵּ֨ר   16
And he said   16
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   16
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
to him
Prep | 3ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֜עַן
because
Adv
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ·tā
שָׁלַ֣חְתָּ
you have sent
V‑Qal‑Perf‑2ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִים֮
messengers
N‑mp
1875 [e]
liḏ·rōš
לִדְרֹשׁ֮
to inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
bə·ḇa·‘al
בְּבַ֣עַל
of
Prep
1176 [e]
zə·ḇūḇ
זְבוּב֮
Baal-Zebub
Prep | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the god
N‑mpc
  
 

 
 
 6138 [e]
‘eq·rō·wn
עֶקְרוֹן֒
of Ekron
N‑proper‑fs
1097 [e]
ha·mib·bə·lî
הַֽמִבְּלִ֤י
[is it] because
Prep | Adv
369 [e]
’ên-
אֵין־
[there is] no
Adv
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
1875 [e]
liḏ·rōš
לִדְרֹ֖שׁ
to inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
؟
 
 
 1697 [e]
biḏ·ḇā·rōw;
בִּדְבָר֑וֹ
of His word
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3651 [e]
lā·ḵên
לָ֠כֵן
therefore
Adv
4296 [e]
ham·miṭ·ṭāh
הַמִּטָּ֞ה
the bed
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to which
Pro‑r
  
 

 
 
 5927 [e]
‘ā·lî·ṯā
עָלִ֥יתָ
you have gone up
V‑Qal‑Perf‑2ms
8033 [e]
šām
שָּׁ֛ם
on that
Adv
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3381 [e]
ṯê·rêḏ
תֵרֵ֥ד
you shall come down
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nāh
מִמֶּ֖נָּה
from
Prep | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
4191 [e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
  
 
.
 
 
 4191 [e]
tā·mūṯ.
תָּמֽוּת׃
you shall die
V‑Qal‑Imperf‑2ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then Elijah said to King Ahaziah, “ This is what the LORD says: ‘ Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron  — is it because there is no God in Israel for you to inquire of His will ?  — you will not get up from your sickbed; you will certainly die .’ ”

New American Standard Bible
Then he said to him, "Thus says the LORD, 'Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron-- is it because there is no God in Israel to inquire of His word?-- therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"

King James Bible
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
Parallel Verses
International Standard Version
Then Elijah spoke to the king, "This is what the LORD says: 'Since you sent messengers to consult with Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel with whom to consult regarding his word?—therefore you're not getting up from the bed on which you're lying. You certainly will die!'"

American Standard Version
And he said unto him, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.

Young's Literal Translation
and speaketh unto him, 'Thus said Jehovah, Because that thou hast sent messengers to inquire of Baal-Zebub god of Ekron -- is it because there is not a God in Israel to inquire of His word? therefore, the bed whither thou hast gone up -- thou dost not come down from it, for thou dost certainly die.'
Links
2 Kings 1:162 Kings 1:16 NIV2 Kings 1:16 NLT2 Kings 1:16 ESV2 Kings 1:16 NASB2 Kings 1:16 KJV2 Kings 1:16 Commentaries2 Kings 1:16 Bible Apps2 Kings 1:16 Biblia Paralela2 Kings 1:16 Chinese Bible2 Kings 1:16 French Bible2 Kings 1:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Kings 1:15
Top of Page
Top of Page