2 Kings 5:8
1961 [e]   8
way·hî   8
וַיְהִ֞י   8
So it was   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
8085 [e]
kiš·mō·a‘
כִּשְׁמֹ֣עַ ׀
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֣ע
Elisha
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Art | N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
7167 [e]
qā·ra‘
קָרַ֤ע
had torn
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 899 [e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֔יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֙
that he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
7167 [e]
qā·ra‘·tā
קָרַ֖עְתָּ
have you torn
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 
؟
 
 
 899 [e]
bə·ḡā·ḏe·ḵā;
בְּגָדֶ֑יךָ
your clothes
N‑mpc | 2ms
935 [e]
yā·ḇō-
יָבֹֽא־
let him come
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
3045 [e]
wə·yê·ḏa‘
וְיֵדַ֕ע
and he shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
3426 [e]
yêš
יֵ֥שׁ
there is
Adv
5030 [e]
nā·ḇî
נָבִ֖יא
a prophet
N‑ms
  
 
.
 
 
 3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When Elisha the man of God heard that the king of Israel tore his clothes, he sent a message to the king, “ Why have you torn your clothes? Have him come to me, and he will know there is a prophet in Israel.”

New American Standard Bible
It happened when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent [word] to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Now let him come to me, and he shall know that there is a prophet in Israel."

King James Bible
And it was [so], when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
Parallel Verses
International Standard Version
When Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent a message to the king and asked, "Why did you tear your clothes? Please, let the man come visit me and he will learn that there is a prophet in Israel!"

American Standard Version
And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Elisha the man of God's hearing that the king of Israel hath rent his garments, that he sendeth unto the king, saying, 'Why hast thou rent thy garments? let him come, I pray thee, unto me, and he doth know that there is a prophet in Israel.'
Links
2 Kings 5:82 Kings 5:8 NIV2 Kings 5:8 NLT2 Kings 5:8 ESV2 Kings 5:8 NASB2 Kings 5:8 KJV2 Kings 5:8 Commentaries2 Kings 5:8 Bible Apps2 Kings 5:8 Biblia Paralela2 Kings 5:8 Chinese Bible2 Kings 5:8 French Bible2 Kings 5:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Kings 5:7
Top of Page
Top of Page