Esther 2:8
  
 

 
 
 1961 [e]   8
way·hî,   8
וַיְהִ֗י   8
So it was   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
  
 

 
 
 8085 [e]
bə·hiš·šā·ma‘
בְּהִשָּׁמַ֤ע
when were heard
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
command
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
1881 [e]
wə·ḏā·ṯōw,
וְדָת֔וֹ
and decree
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
6908 [e]
ū·ḇə·hiq·qā·ḇêṣ
וּֽבְהִקָּבֵ֞ץ
and when were gathered
Conj‑w, Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
5291 [e]
nə·‘ā·rō·wṯ
נְעָר֥וֹת
young women
N‑fp
7227 [e]
rab·bō·wṯ
רַבּ֛וֹת
many
Adj‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
7800 [e]
šū·šan
שׁוּשַׁ֥ן
Shushan
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1002 [e]
hab·bî·rāh
הַבִּירָ֖ה
the citadel
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
[under]
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֣ד
the custody
N‑fsc
  
 

 
 
 1896 [e]
hê·ḡāy;
הֵגָ֑י
of Hegai
N‑proper‑ms
3947 [e]
wat·til·lā·qaḥ
וַתִּלָּקַ֤ח
that also was taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
palace
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֥ד
the care
N‑fsc
  
 

 
 
 1896 [e]
hê·ḡay
הֵגַ֖י
of Hegai
N‑proper‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֥ר
the custodian
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 802 [e]
han·nā·šîm.
הַנָּשִֽׁים׃
of the women
Art | N‑fp








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When the king’s command and edict became public knowledge, many young women gathered at the fortress of Susa under Hegai’s care. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, who was in charge of the women.

New American Standard Bible
So it came about when the command and decree of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king's palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women.

King James Bible
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Parallel Verses
International Standard Version
The king's order and edict was proclaimed, and many young women were brought to Susa the capital under the care of Hegai. Esther was taken to the palace into the care of Hegai, who was in charge of the women.

American Standard Version
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women,
Links
Esther 2:8Esther 2:8 NIVEsther 2:8 NLTEsther 2:8 ESVEsther 2:8 NASBEsther 2:8 KJVEsther 2:8 CommentariesEsther 2:8 Bible AppsEsther 2:8 Biblia ParalelaEsther 2:8 Chinese BibleEsther 2:8 French BibleEsther 2:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 2:7
Top of Page
Top of Page