Isaiah 29:2
6693 [e]   2
wa·hă·ṣî·qō·w·ṯî   2
וַהֲצִיק֖וֹתִי   2
And yet I will distress   2
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   2
  
 

 
 
 740 [e]
la·’ă·rî·’êl;
לַֽאֲרִיאֵ֑ל
Ariel
Prep‑l | N‑proper‑fs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
and there shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
8386 [e]
ṯa·’ă·nî·yāh
תַֽאֲנִיָּה֙
heaviness
N‑fs
  
 

 
 
 592 [e]
wa·’ă·nî·yāh,
וַֽאֲנִיָּ֔ה
and mourning
Conj‑w | N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָ֥יְתָה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 

לִּ֖י
to Me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 740 [e]
ka·’ă·rî·’êl.
כַּאֲרִיאֵֽל׃
as Ariel
Prep‑k | N‑proper‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying, and she will be to Me like an Ariel.

New American Standard Bible
I will bring distress to Ariel, And she will be [a city of] lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me.