Jeremiah 25:9
2005 [e]   9
hin·nî   9
הִנְנִ֣י   9
behold I   9
Interjection | 1cs   9
7971 [e]
šō·lê·aḥ
שֹׁלֵ֡חַ
will send
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tî
וְלָקַחְתִּי֩
and take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4940 [e]
miš·pə·ḥō·wṯ
מִשְׁפְּח֨וֹת
the families
N‑fpc
  
 

 
 
 6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn
צָפ֜וֹן
of the north
N‑fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
  
 

 
 
 894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶל֮
of Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּי֒
My servant
N‑msc | 1cs
935 [e]
wa·hă·ḇi·’ō·ṯîm
וַהֲבִ֨אֹתִ֜ים
and will bring them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֤רֶץ
land
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Art | Pro‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and against
Conj‑w | Prep
3427 [e]
yō·šə·ḇe·hā,
יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ
its inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֛ל
and against
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
  
 

 
 
 5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
all around
Adv
2763 [e]
wə·ha·ḥă·ram·tîm,
וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔ים
and will utterly destroy them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
7760 [e]
wə·śam·tîm
וְשַׂמְתִּים֙
and make them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 8047 [e]
lə·šam·māh
לְשַׁמָּ֣ה
an astonishment
Prep‑l | N‑fs
  
 

 
 
 8322 [e]
wə·liš·rê·qāh,
וְלִשְׁרֵקָ֔ה
and a hissing
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
2723 [e]
ū·lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ
וּלְחָרְב֖וֹת
and desolations
Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc
  
 
.
 
 
 5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
perpetual
N‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I am going to send for all the families of the north’   — this is the LORD’s declaration  — ‘and send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation,  a derision, and ruins forever. 

New American Standard Bible
behold, I will send and take all the families of the north,' declares the LORD, 'and [I will send] to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing, and an everlasting desolation.

King James Bible
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Parallel Verses
International Standard Version
I'm now sending for all the tribes from the north, declares the LORD, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.

American Standard Version
behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

Young's Literal Translation
Lo, I am sending, and have taken all the families of the north -- an affirmation of Jehovah -- even unto Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and have brought them in against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and have devoted them, and appointed them for an astonishment, and for a hissing, and for wastes age-during.
Links
Jeremiah 25:9Jeremiah 25:9 NIVJeremiah 25:9 NLTJeremiah 25:9 ESVJeremiah 25:9 NASBJeremiah 25:9 KJVJeremiah 25:9 CommentariesJeremiah 25:9 Bible AppsJeremiah 25:9 Biblia ParalelaJeremiah 25:9 Chinese BibleJeremiah 25:9 French BibleJeremiah 25:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 25:8
Top of Page
Top of Page