Luke 6:23
23   5463 [e]
23   charēte
23   χάρητε
23   rejoice
23   V-AMP-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1565 [e]
ekeinē
ἐκείνῃ
that
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ  ,
day
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4640 [e]
skirtēsate
σκιρτήσατε  ;
leap for joy
V-AMA-2P
3708 [e]
idou
ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
1063 [e]
gar
γὰρ  ,
indeed
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3408 [e]
misthos
μισθὸς
reward
N-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4183 [e]
polys
πολὺς
[is] great
Adj-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
3772 [e]
ouranō
οὐρανῷ  .
heaven
N-DMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
these things
Art-ANP
846 [e]
auta
αὐτὰ
of them
PPro-AN3P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4160 [e]
epoioun
ἐποίουν
so treated
V-IIA-3P
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
4396 [e]
prophētais
προφήταις
prophets
N-DMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3962 [e]
pateres
πατέρες
fathers
N-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν  .
likewise
PPro-GM3P


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way.

Young's Literal Translation
rejoice in that day, and leap, for lo, your reward [is] great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

Holman Christian Standard Bible
“Rejoice in that day and leap for joy! Take note  — your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.

New American Standard Bible
"Be glad in that day and leap [for joy], for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets.

King James Bible
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward [is] great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
Links
Luke 6:23Luke 6:23 NIVLuke 6:23 NLTLuke 6:23 ESVLuke 6:23 NASBLuke 6:23 KJVLuke 6:23 Biblia ParalelaLuke 6:23 Chinese BibleLuke 6:23 French BibleLuke 6:23 German Bible

Bible Hub
Luke 6:22
Top of Page
Top of Page