Nehemiah 13:19
  
 

 
 
 1961 [e]   19
way·hî   19
וַיְהִ֡י   19
So it was   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6751 [e]
ṣā·lă·lū
צָֽלֲלוּ֩
it began to be dark
V‑Qal‑Perf‑3cp
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֨י
at the gates
N‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 7676 [e]
haš·šab·bāṯ,
הַשַּׁבָּ֗ת
the Sabbath
Art | N‑cs
559 [e]
wā·’ō·mə·rāh
וָאֹֽמְרָה֙
that I commanded
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
  
 

 
 
 5462 [e]
way·yis·sā·ḡə·rū
וַיִּסָּגְר֣וּ
and to be shut
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
1817 [e]
had·də·lā·ṯō·wṯ,
הַדְּלָת֔וֹת
the gates
Art | N‑fp
559 [e]
wā·’ō·mə·rāh,
וָאֹ֣מְרָ֔ה
and charged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6605 [e]
yip̄·tā·ḥūm,
יִפְתָּח֔וּם
they must be opened
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
till
Prep
310 [e]
’a·ḥar
אַחַ֣ר
after
Adv
  
 
.
 
 
 7676 [e]
haš·šab·bāṯ;
הַשַּׁבָּ֑ת
the Sabbath
Art | N‑cs
5288 [e]
ū·min·nə·‘ā·ray,
וּמִנְּעָרַ֗י
And [some] of my servants
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 1cs
5975 [e]
he·‘ĕ·maḏ·tî
הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙
I posted
V‑Hifil‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
  
 

 
 
 8179 [e]
haš·šə·‘ā·rîm,
הַשְּׁעָרִ֔ים
the gates
Art | N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֥וֹא
[so that] would be brought in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֖א
burdens
N‑ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on day
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 7676 [e]
haš·šab·bāṯ.
הַשַּׁבָּֽת׃
the Sabbath
Art | N‑cs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When shadows began to fall on the gates of Jerusalem just before the Sabbath, I gave orders that the gates be closed and not opened until after the Sabbath. I posted some of my men at the gates, so that no goods could enter during the Sabbath day.

New American Standard Bible
It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates [so that] no load would enter on the sabbath day.

King James Bible
And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
Parallel Verses
International Standard Version
As the Sabbath approached and it began to get dark at the gates of Jerusalem, I gave word to shut the gates, charging that they should not be opened until after the Sabbath. I stationed some of my men at the gates to ensure that no loads would be brought in on the Sabbath day.

American Standard Version
And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day.
Links
Nehemiah 13:19Nehemiah 13:19 NIVNehemiah 13:19 NLTNehemiah 13:19 ESVNehemiah 13:19 NASBNehemiah 13:19 KJVNehemiah 13:19 CommentariesNehemiah 13:19 Bible AppsNehemiah 13:19 Biblia ParalelaNehemiah 13:19 Chinese BibleNehemiah 13:19 French BibleNehemiah 13:19 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Nehemiah 13:18
Top of Page
Top of Page