Judges 14:2
New International Version
When he returned, he said to his father and mother, “I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife.”

New Living Translation
When he returned home, he told his father and mother, “A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me.”

English Standard Version
Then he came up and told his father and mother, “I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife.”

Berean Standard Bible
So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.”

King James Bible
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

New King James Version
So he went up and told his father and mother, saying, “I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife.”

New American Standard Bible
So he came back and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; so now, get her for me as a wife.”

NASB 1995
So he came back and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife.”

NASB 1977
So he came back and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife.”

Legacy Standard Bible
So he came back up and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; so now, take her for me as a wife.”

Amplified Bible
So he went back and told his father and his mother, “I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now get her for me as a wife.”

Christian Standard Bible
He went back and told his father and his mother, “I have seen a young Philistine woman in Timnah. Now get her for me as a wife.”

Holman Christian Standard Bible
He went back and told his father and his mother: “I have seen a young Philistine woman in Timnah. Now get her for me as a wife.”

American Standard Version
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

Aramaic Bible in Plain English
And he came up and he told his father and his mother and said to them: “I have seen a woman in Tamnath of the daughters of the Philistines. Now get her for me as a wife.”

Brenton Septuagint Translation
And he went up and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Thamnatha of the daughters of the Phylistines; and now take her to me for a wife.

Contemporary English Version
When he got back home, he told his parents, "I saw a Philistine woman in Timnah, and I want to marry her. Get her for me!"

Douay-Rheims Bible
He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I beseech you, take her for me to wife.

English Revised Version
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

GOD'S WORD® Translation
He went [home] and told his father and mother, "I've seen a Philistine woman at Timnah. Now get her for me so that I can marry her."

Good News Translation
He went back home and told his father and mother, "There is a Philistine woman down at Timnah who caught my attention. Get her for me; I want to marry her."

International Standard Version
Then he returned and told his father and mother, "In Timnah I saw a woman of Philistine origin." He ordered them, "Get her for me as a wife. Now!"

JPS Tanakh 1917
And he came up, and told his father and his mother, and said: 'I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore get her for me to wife.'

Literal Standard Version
and comes up and declares [it] to his father and to his mother, and says, “I have seen a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.”

Majority Standard Bible
So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.”

New American Bible
On his return he told his father and mother, “I saw in Timnah a woman, a Philistine. Get her for me as a wife.”

NET Bible
When he got home, he told his father and mother, "A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife."

New Revised Standard Version
Then he came up, and told his father and mother, “I saw a Philistine woman at Timnah; now get her for me as my wife.”

New Heart English Bible
He came up, and told his father and his mother, and said, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. Now therefore get her for me as wife."

Webster's Bible Translation
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife.

World English Bible
He came up, and told his father and his mother, saying, “I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. Now therefore get her for me as my wife.”

Young's Literal Translation
and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, 'A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Samson's Marriage
1One day Samson went down to Timnah, where he saw a young Philistine woman. 2So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.” 3But his father and mother replied, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Get her for me, for she is pleasing to my eyes.”…

Cross References
Genesis 34:4
So Shechem told his father Hamor, "Get me this girl as a wife."

Judges 14:1
One day Samson went down to Timnah, where he saw a young Philistine woman.

Judges 14:3
But his father and mother replied, "Can't you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?" But Samson told his father, "Get her for me, for she is pleasing to my eyes."


Treasury of Scripture

And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

get her

Genesis 21:21
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

Genesis 24:2,3
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: …

Genesis 34:4
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

Jump to Previous
Daughters Mother Philistine Philistines Timnah Timnath Wife
Jump to Next
Daughters Mother Philistine Philistines Timnah Timnath Wife
Judges 14
1. Samson desires a wife of the Philistines.
6. In his journey he kills a lion
8. In a second journey he finds honey in the carcass
10. Samson's marriage feast
12. His riddle by his wife is made known
19. He strikes down thirty Philistines
20. His wife is married to another.














(2) Get her for me to wife.--These arrangements were always left to parents, who paid the marriage dower (Genesis 34:4-12). (Comp. Judges 12:9; Nehemiah 10:30, &c.)

Verse 2. - Get her, etc. Rather, take her. It is the technical phrase

(1) for a man taking a wife for himself, as Genesis 4:19; Genesis 6:2; 1 Samuel 25:39, 43, and vers. 3, 8 of this chapter;

(2) for a man's parents taking a wife for him, as Exodus 34:16; Nehemiah 10:30. The parents of the bridegroom paid the dowry agreed upon (see Genesis 34:12; 1 Samuel 18:25).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So he returned
וַיַּ֗עַל (way·ya·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and told
וַיַּגֵּד֙ (way·yag·gêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

his father
לְאָבִ֣יו (lə·’ā·ḇîw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

and his mother,
וּלְאִמּ֔וֹ (ū·lə·’im·mōw)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 517: A mother, )

“I have seen
רָאִ֥יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

a daughter
מִבְּנ֣וֹת (mib·bə·nō·wṯ)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strong's 1323: A daughter

of the Philistines
פְּלִשְׁתִּ֑ים (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

in Timnah.
בְתִמְנָ֖תָה (ḇə·ṯim·nā·ṯāh)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 8553: Timnah -- 'territory', two cities in Judah

Now
וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

get
קְחוּ־ (qə·ḥū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3947: To take

her
אוֹתָ֥הּ (’ō·w·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

for me
לִּ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

as a wife.”
לְאִשָּֽׁה׃ (lə·’iš·šāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female


Links
Judges 14:2 NIV
Judges 14:2 NLT
Judges 14:2 ESV
Judges 14:2 NASB
Judges 14:2 KJV

Judges 14:2 BibleApps.com
Judges 14:2 Biblia Paralela
Judges 14:2 Chinese Bible
Judges 14:2 French Bible
Judges 14:2 Catholic Bible

OT History: Judges 14:2 He came up and told his father (Jd Judg. Jdg)
Judges 14:1
Top of Page
Top of Page