2 Samuel 22:24
New International Version
I have been blameless before him and have kept myself from sin.

New Living Translation
I am blameless before God; I have kept myself from sin.

English Standard Version
I was blameless before him, and I kept myself from guilt.

Berean Study Bible
And I have been blameless before Him and kept myself from iniquity.

New American Standard Bible
"I was also blameless toward Him, And I kept myself from my iniquity.

King James Bible
I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

Holman Christian Standard Bible
I was blameless before Him and kept myself from sinning.

International Standard Version
I have been innocent before him, and I've kept myself from incurring guilt.

NET Bible
I was blameless before him; I kept myself from sinning.

GOD'S WORD® Translation
I was innocent as far as he was concerned. I have kept myself from guilt.

Jubilee Bible 2000
And I was perfect before him and have kept myself from my iniquity.

King James 2000 Bible
I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

American King James Version
I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

American Standard Version
I was also perfect toward him; And I kept myself from mine iniquity.

Douay-Rheims Bible
And I shall be perfect with him: and shall keep myself from my iniquity.

Darby Bible Translation
And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity.

English Revised Version
I was also perfect toward him, and I kept myself from mine iniquity.

Webster's Bible Translation
I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

World English Bible
I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

Young's Literal Translation
And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.

2 Samuel 22:24 Afrikaans PWL
Ek was ook skuldloos teenoor Hom en ek het myself weerhou van oortreding van die wet;

2 i Samuelit 22:24 Albanian
Kam qenë i ndershëm me të dhe i jam ruajtur paudhësisë.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:24 Arabic: Smith & Van Dyke
واكون كاملا لديه واتحفظ من اثمي.

Dyr Sämyheel B 22:24 Bavarian
I bin aane Fael, und i hüett mi vor Sünddn.

2 Царе 22:24 Bulgarian
Непорочен бях пред Него. И опазих се от беззаконието си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在他面前做了完全人,我也保守自己遠離我的罪孽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在他面前做了完全人,我也保守自己远离我的罪孽。

撒 母 耳 記 下 22:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 他 面 前 作 了 完 全 人 ; 我 也 保 守 自 己 遠 離 我 的 罪 孽 。

撒 母 耳 記 下 22:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 他 面 前 作 了 完 全 人 ; 我 也 保 守 自 己 远 离 我 的 罪 孽 。

2 Samuel 22:24 Croatian Bible
do srži odan njemu sam bio, čuvam se grijeha svakoga.

Druhá Samuelova 22:24 Czech BKR
A tak byv dokonalý před ním, šetřil jsem, abych se nedopustil nepravosti.

2 Samuel 22:24 Danish
Ustraffelig var jeg for ham og vogtede mig for Brøde.

2 Samuël 22:24 Dutch Staten Vertaling
Maar ik was oprecht voor Hem; en ik wachtte mij voor mijn ongerechtigheid.

Swete's Septuagint
καὶ ἔσομαι ἄμωμος αὐτῷ καὶ προφυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου·

Westminster Leningrad Codex
וָאֶהְיֶ֥ה תָמִ֖ים לֹ֑ו וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה מֵעֲוֹנִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני׃

Aleppo Codex
כד ואהיה תמים לו  {ס}  ואשתמרה מעוני  {ר}

2 Sámuel 22:24 Hungarian: Karoli
Tökéletes voltam elõtte, s õrizkedtem rosszaságomtól.

Samuel 2 22:24 Esperanto
Mi estis senkulpa antaux Li, Kaj mi gardis min, ke mi ne peku.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:24 Finnish: Bible (1776)
Vaan olen vakaa hänen edessänsä, ja vältän vääryyttä:

2 Samuel 22:24 French: Darby
Et j'ai ete parfait envers lui, et je me suis garde de mon iniquite.

2 Samuel 22:24 French: Louis Segond (1910)
J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.

2 Samuel 22:24 French: Martin (1744)
Et j'ai été intègre envers lui, et je me suis donné garde de mon iniquité.

2 Samuel 22:24 German: Modernized
sondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich vor Sünden.

2 Samuel 22:24 German: Luther (1912)
sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.

2 Samuel 22:24 German: Textbibel (1899)
Ich war redlich gegen ihn und hütete mich vor meiner Verschuldung:

2 Samuele 22:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
E sono stato integro verso di lui, e mi son guardato dalla mia iniquità.

2 Samuele 22:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E sono stato intiero inverso lui, E mi son guardato dalla mia iniquità.

2 SAMUEL 22:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Melainkan adalah hatiku tulus di hadapan hadirat-Nya, dan aku memeliharakan diriku dari pada kejahatan.

사무엘하 22:24 Korean
내가 또 그 앞에 완전하여 스스로 지켜 죄악을 피하였나니

II Samuelis 22:24 Latin: Vulgata Clementina
Et ero perfectus cum eo : et custodiam me ab iniquitate mea.

Antroji Samuelio knyga 22:24 Lithuanian
Prieš Jį buvau tyras ir saugojausi, kad nenusikalsčiau.

2 Samuel 22:24 Maori
I tu tika ano ahau ki tona aroaro: i tiaki ano i ahau kei kino.

2 Samuel 22:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og jeg var ulastelig for ham og voktet mig vel for min synd.

2 Samuel 22:24 Spanish: La Biblia de las Américas
También fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad.

2 Samuel 22:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
También fui íntegro (intachable) para con El, Y me guardé de mi iniquidad.

2 Samuel 22:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Y fui íntegro para con Él, y me guardé de mi iniquidad.

2 Samuel 22:24 Spanish: Reina Valera 1909
Y fuí íntegro para con él, Y guardéme de mi iniquidad.

2 Samuel 22:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fui perfecto para con él, y me guardé de mi iniquidad.

2 Samuel 22:24 Bíblia King James Atualizada Português
Tenho sido irrepreensível para com Ele e não me permiti praticar qualquer mal.

2 Samuel 22:24 Portugese Bible
Fui perfeito para com ele, e guardei-me da minha iniqüidade.   

2 Samuel 22:24 Romanian: Cornilescu
Am fost fără vină înaintea Lui, m'am păzit de fărădelegea mea.

2-я Царств 22:24 Russian: Synodal Translation (1876)
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.

2-я Царств 22:24 Russian koi8r
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.

2 Samuelsbokem 22:24 Swedish (1917)
Så var jag ostrafflig för honom och tog mig till vara för missgärning.

2 Samuel 22:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako rin nama'y sakdal sa harap niya, At iningatan ko ang aking sarili mula sa kasamaan.

2 ซามูเอล 22:24 Thai: from KJV
ต่อพระพักตร์พระองค์ข้าพเจ้าไร้ตำหนิ และข้าพเจ้ารักษาตัวไว้ให้พ้นจากความชั่วช้าของข้าพเจ้า

2 Samuel 22:24 Turkish
Onun önünde kusursuzdum,
Suç işlemekten sakındım.

2 Sa-mu-eân 22:24 Vietnamese (1934)
Tôi cũng ở trọn vẹn với Ngài, Và giữ lấy mình khỏi gian ác.

2 Samuel 22:23
Top of Page
Top of Page