New International Version When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death. New Living Translation When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Jesus to come to Capernaum to heal his son, who was about to die. English Standard Version When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death. Berean Study Bible When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. New American Standard Bible When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death. King James Bible When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. Holman Christian Standard Bible When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die. International Standard Version When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him repeatedly to come down and heal his son, because he was about to die. NET Bible When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him to come down and heal his son, who was about to die. Aramaic Bible in Plain English This man had heard that Yeshua came from Judea to Galilee and he went to him and was imploring him to come down and heal his son, for he was coming close to dying. GOD'S WORD® Translation The official heard that Jesus had returned from Judea to Galilee. So he went to Jesus and asked him to go to Capernaum with him to heal his son who was about to die. Jubilee Bible 2000 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him and besought him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death. King James 2000 Bible When he heard that Jesus came out of Judea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. American King James Version When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went to him, and sought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. American Standard Version When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death. Douay-Rheims Bible He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, went to him, and prayed him to come down, and heal his son; for he was at the point of death. Darby Bible Translation He, having heard that Jesus had come out of Judaea into Galilee, went to him and asked [him] that he would come down and heal his son, for he was about to die. English Revised Version When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death. Webster's Bible Translation When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. Weymouth New Testament Having heard that Jesus had come from Judaea to Galilee, he came to Him and begged Him to go down and cure his son; for he was at the point of death. World English Bible When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death. Young's Literal Translation he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die. Johannes 4:47 Afrikaans PWL Gjoni 4:47 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 4:47 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:47 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 4:47 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 4:47 Bavarian Йоан 4:47 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 4:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 4:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 4:47 Croatian Bible Jan 4:47 Czech BKR Johannes 4:47 Danish Johannes 4:47 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν· ἤμελλεν γὰρ ἀποθνήσκειν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtos akousas hoti Iesous hekei ek tes Ioudaias eis ten Galilaian, apelthen pros auton kai erota hina katabe kai iasetai autou ton huion; emellen gar apothneskein. Westcott and Hort 1881 - Transliterated houtos akousas hoti Iesous hekei ek tes Ioudaias eis ten Galilaian apelthen pros auton kai erota hina katabe kai iasetai autou ton huion, emellen gar apothneskein. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outos akousas oti iEsous Ekei ek tEs ioudaias eis tEn galilaian apElthen pros auton kai ErOta ina katabE kai iasEtai autou ton uion Emellen gar apothnEskein ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outos akousas oti iEsous Ekei ek tEs ioudaias eis tEn galilaian apElthen pros auton kai ErOta auton ina katabE kai iasEtai autou ton uion emellen gar apothnEskein ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outos akousas oti iEsous Ekei ek tEs ioudaias eis tEn galilaian apElthen pros auton kai ErOta auton ina katabE kai iasEtai autou ton uion Emellen gar apothnEskein ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outos akousas oti iEsous Ekei ek tEs ioudaias eis tEn galilaian apElthen pros auton kai ErOta auton ina katabE kai iasEtai autou ton uion Emellen gar apothnEskein ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Westcott/Hort - Transliterated outos akousas oti iEsous Ekei ek tEs ioudaias eis tEn galilaian apElthen pros auton kai ErOta ina katabE kai iasEtai autou ton uion Emellen gar apothnEskein ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outos akousas oti iEsous Ekei ek tEs ioudaias eis tEn galilaian apElthen pros auton kai ErOta ina katabE kai iasEtai autou ton uion Emellen gar apothnEskein János 4:47 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 4:47 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:47 Finnish: Bible (1776) Jean 4:47 French: Darby Jean 4:47 French: Louis Segond (1910) Jean 4:47 French: Martin (1744) Johannes 4:47 German: Modernized Johannes 4:47 German: Luther (1912) Johannes 4:47 German: Textbibel (1899) Giovanni 4:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 4:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 4:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 4:47 Kabyle: NT 요한복음 4:47 Korean Ioannes 4:47 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 4:47 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 4:47 Lithuanian John 4:47 Maori Johannes 4:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 4:47 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando él oyó que Jesús había venido de Judea a Galilea, fue a su encuentro y le suplicaba que bajara y sanara a su hijo, porque estaba al borde de la muerte. Juan 4:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 4:47 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 4:47 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 4:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 4:47 Bíblia King James Atualizada Português João 4:47 Portugese Bible Ioan 4:47 Romanian: Cornilescu От Иоанна 4:47 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 4:47 Russian koi8r John 4:47 Shuar New Testament Johannes 4:47 Swedish (1917) Yohana 4:47 Swahili NT Juan 4:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 4:47 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 4:47 Thai: from KJV Yuhanna 4:47 Turkish Йоан 4:47 Ukrainian: NT John 4:47 Uma New Testament Giaêng 4:47 Vietnamese (1934) |