Aramaic Bible in Plain English
1But Yeshua knew that the Pharisees had heard that he was making many disciples and was baptizing more than Yohannan, 2When it was not Yeshua himself baptizing, but his disciples. 3And he left Judea, and went on again to Galilee. 4But it was necessary for him to come and pass through Samaria. 5And he came to a Samaritan city called Shikar, beside the village that Jaqob had given to his son Joseph. 6And Jaqob's spring of water was there, and Yeshua, weary from walking, sat down by himself at the spring at the sixth hour*.
7And a woman from Samaria came to draw water and Yeshua said to her, "Give me water to drink." 8For his disciples had entered the city to buy provisions for themselves. 9And the Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, would ask me, a Samaritan woman, for a drink?" For the Jews do not associate with the Samaritans. 10Yeshua answered and said to her, "If only you knew what the gift of God is, and who this is who says to you, 'Give me to drink', you would have asked for what he has, and he would have given you living waters." 11This woman said to him, "My Lord, you have no bucket and the well is deep. From where do you have living waters?" 12"Are you greater than our forefather Jaqob, he who gave us this well, and he drank from it, also his children and his flock? " 13Yeshua answered and said to her, "Everyone who shall drink from these waters shall thirst again; 14But everyone who shall drink of the waters that I will give him shall not thirst for eternity, but those waters that I give him shall be springs of waters in him that shall spring up into eternal life."
15This woman said to him, "My lord, give me from these waters that I shall not thirst again, and so I am not coming to draw from here." 16Yeshua said to her, "Go call your husband and come here." 17She said to him, "I have no husband.'" Yeshua said to her, "You have said correctly, 'I have no husband'. 18For you have had five husbands, and this man that is with you now is not your husband; this you have spoken truly." 19The woman said to him, "My lord, I perceive that you are a Prophet. 20Our forefathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship." 21Yeshua said to her, "Woman, believe me that the hour is coming in which neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship The Father. 22You are worshiping what you do not know. We know what we are worshiping, for The Life is of the Jews. 23But the hour is coming and now is, when the true worshippers will worship The Father in The Spirit and in The Truth, for The Father also is seeking such worshippers as these. 24For The Spirit is God, and it is fitting that those who worship him worship in The Spirit and in The Truth." 25The woman said to him, "I know that The Messiah is coming, and when he comes, he will teach us all things." 26Yeshua said to her, "I AM THE LIVING GOD *, I who am speaking with you."
27And while he was speaking, his disciples came and they were amazed that he was speaking with the woman, but no man said, "What are you seeking?, or, "Why are you speaking with her?" 28And the woman left her cruse and went to the city and said to the men: 29"Come see a man who told me everything that I have done. Is he The Messiah?" 30And the men departed from the city and they came to him.
31And in the midst of these things his disciples were begging him and were saying to him, "Our Master, eat." 32But he said to them, "I have food to eat of which you do not know." 33The disciples were saying among themselves, "Did someone bring him something to eat?" 34Yeshua said to them, "My personal food is that I do the will of him who has sent me and finish His work. 35Do you not say, 'After four months the harvest comes?' Behold, I say to you, lift up your eyes and behold the fields that are white and are ready to harvest even now. 36And whoever reaps receives wages and he gathers fruit for life eternal and the sower and reaper shall rejoice together. 37For in this is a word of truth, that 'One sows and another reaps.' 38I sent you to harvest something in which you were not laboring, for another labored and you have entered upon their labors."
39Many Samaritans from that city believed in him because of the woman's saying which she testified: "He told me everything that I have done." 40And when those Samaritans came to him, they requested of him that he would stay with them, and he was with them for two days. 41And many believed in him because of his word. 42And they were saying to that woman, "Now it is not because of your word that we believe in him, for we have heard and we know that This One is truly The Messiah*, The Lifegiver of the world."
43And after two days, Yeshua went out from there and left for Galilee. 44For Yeshua had been testifying that a Prophet is not honored in his city. 45But when he came to Galilee, the Galileans received him because they saw all the miracles that he did in Jerusalem at the feast, for they had also gone to the feast.
46But Yeshua came again to Qatna of Galilee, where he had made the water wine, and a servant of a certain King was staying in Kapernahum, whose son was ill. 47This man had heard that Yeshua came from Judea to Galilee and he went to him and was imploring him to come down and heal his son, for he was coming close to dying. 48Yeshua said to him, "If you will not see signs and wonders, you will not believe." 49That servant of The King said to him, "My lord, come down or else the boy will die." 50Yeshua said to him, "Go; your son is saved." And that man believed in the word that Yeshua spoke to him, and he went on. 51But when he was going down, his servants met him and they announced good news to him and were saying to him, "Your son is saved." 52And he asked them at what time he was cured; they were saying to him, "Yesterday, in the seventh hour, the fever left him." 53And his father knew that in that same hour Yeshua said to him, "Your son is saved." And he believed and his whole household. 54This is again the second miracle Yeshua did, when he came from Judea to Galilee.