1 Kings 4:2
Parallel Verses
New American Standard Bible
These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest;

King James Bible
And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

Darby Bible Translation
And these are the princes whom he had: Azariah the son of Zadok was priest;

World English Bible
These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;

Young's Literal Translation
and these are the heads whom he hath: Azariah son of Zadok is the priest;

1 Kings 4:2 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Azariah, the son of Zadok, the priest - "The priest" here belongs to Azariah, not to Zadok. The term used כהן kôhên means sometimes a priest, sometimes a civil officer, with perhaps a semi-priestly character. (See 2 Samuel 8:18 note.) In this place it has the definite article prefixed, and can only mean "the high priest." Azariah, called here the "son," but really the "grandson," of Zadok, seems to have succeeded him in the priesthood 1 Chronicles 6:10. His position as high priest at the time when this list was made out gives Azariah the foremost place in it.

1 Kings 4:2 Parallel Commentaries

Whether Vengeance Should be Taken on those who have Sinned Involuntarily?
Objection 1: It seems that vengeance should be taken on those who have sinned involuntarily. For the will of one man does not follow from the will of another. Yet one man is punished for another, according to Ex. 20:5, "I am . . . God . . . jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation." Thus for the sin of Cham, his son Chanaan was curse (Gn. 9:25) and for the sin of Giezi, his descendants were struck with leprosy (4 Kings 5). Again the blood
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica

Adam and Zaretan, Joshua 3
I suspect a double error in some maps, while they place these two towns in Perea; much more, while they place them at so little a distance. We do not deny, indeed, that the city Adam was in Perea; but Zaretan was not so. Of Adam is mention, Joshua 3:16; where discourse is had of the cutting-off, or cutting in two, the waters of Jordan, that they might afford a passage to Israel; The waters rose up upon a heap afar off in Adam. For the textual reading "In Adam," the marginal hath "From Adam." You
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica

1 Kings 4:1
Top of Page
Top of Page