New American Standard Bible
"Now behold, the whole family has risen against your maidservant, and they say, 'Hand over the one who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed, and destroy the heir also.' Thus they will extinguish my coal which is left, so as to leave my husband neither name nor remnant on the face of the earth."
King James Bible
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.
Darby Bible Translation
And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth.
World English Bible
Behold, the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.' Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth."
Young's Literal Translation
and lo, the whole family hath risen against thy maid-servant, and say, Give up him who smiteth his brother, and we put him to death for the life of his brother whom he hath slain, and we destroy also the heir; and they have quenched my coal which is left -- so as not to set to my husband a name and remnant on the face of the ground.'
2 Samuel 14:7 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
The whole family ... - This indicates that all the king's sons, and the whole court, were against Absalom, and that the knowledge of this was what hindered David from yielding to his affection and recalling him.
LibraryThe Blessed Privilege of Seeing God Explained
They shall see God. Matthew 5:8 These words are linked to the former and they are a great incentive to heart-purity. The pure heart shall see the pure God. There is a double sight which the saints have of God. 1 In this life; that is, spiritually by the eye of faith. Faith sees God's glorious attributes in the glass of his Word. Faith beholds him showing forth himself through the lattice of his ordinances. Thus Moses saw him who was invisible (Hebrews 11:27). Believers see God's glory as it were …
Thomas Watson—The Beatitudes: An Exposition of Matthew 5:1-12
"But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.'
'The blood avenger himself shall put the murderer to death; he shall put him to death when he meets him.
then the elders of his city shall send and take him from there and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
"You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you.
2 Samuel 14:6
"Your maidservant had two sons, but the two of them struggled together in the field, and there was no one to separate them, so one struck the other and killed him.
2 Samuel 14:8
Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
Jump to PreviousCoal Deliver Destroy Family Handmaid Heir Husband Kill Killed Life Quench Remainder Risen Struck Surface Whole
Jump to NextCoal Deliver Destroy Family Handmaid Heir Husband Kill Killed Life Quench Remainder Risen Struck Surface Whole
Links2 Samuel 14:7 NIV
2 Samuel 14:7 NLT
2 Samuel 14:7 ESV
2 Samuel 14:7 NASB
2 Samuel 14:7 KJV
2 Samuel 14:7 Bible Apps
2 Samuel 14:7 Biblia Paralela
2 Samuel 14:7 Chinese Bible
2 Samuel 14:7 French Bible
2 Samuel 14:7 German Bible
2 Samuel 14:7 Commentaries