New American Standard Bible
"Because you have looted many nations, All the remainder of the peoples will loot you-- Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
King James Bible
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Darby Bible Translation
Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city, and all that dwell therein.
World English Bible
Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
Young's Literal Translation
Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence to the land, To the city, and to all dwelling in it.
Habakkuk 2:8 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Because (or For). The prophet assigns the reason of the woes he had just pronounced. "Thou (emphatic), thou hast spoiled many nations, all the resonant of the people shall spoil thee." So Isaiah Isa 33:1, "When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee." Boundless as his conquests were, each remaining people, tribe, or family shall be his foe. Theodotion: "Having subdued very many, thou shalt be destroyed by few, and they who long endured thy tyranny, arising as from sleep, shall compass thy destruction; and thou shalt pay the penalty of thy countless slaughters and thy great ungodliness and thy lawless violence to cities which thou modest desolate of inhabitants." Nothing was too great or too little to escape this violence.
All the remnant - Theodotion: "As thou, invading, didst take away the things of others, in like way shall what appertaineth to thee be taken away by those who are left for vengeance." Jeremiah foretold of Elam "in the beginning of the reign of Zedekiah" Jeremiah 49:34-39 (in expansion of the prophecy in the reign of Jehoiakim) ; "Thus saith the Lord of hosts, Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. And upon Elam I will bring the four winds from the four quarters of the heavens, and will scatter them toward all these winds, and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come. For I will cause Elam to be dismayed before her enemies; but it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the Lord." Elam is also counted by Ezekiel Ezek. 32:17-32 among those who, together with Pharaoh, should be brought down to the grave, with Asshur, Meshech, Tabal, Edom and all the Zidonians, by the king of Babylon. They were then all which remained, Jeremiah 39:9) of the nations which he had conquered, who should be gathered against his house.
"Because of men's blood and of the violence of" i. e., "to the land, as the violence of," i. e., "to , Lebanon," and "men's blood" is their blood which was shed. "To land, city, and all dwellers therein." Land or earth, city, are left purposely undefined, so that while that in which the offence culminated should be, by the singular, specially suggested, the violence to Judah and Jerusalem, the cruelty condemned should not be limited, to these. The violence was dealt out to the whole land or earth, and in it, to cities, and in each, one by one, to all its inhabitants. Babylon is called Jeremiah 50:23, "the hammer of the whole earth Jeremiah 51:7; a golden cup in the Lord's hand, that made all the earth drunken; Jeremiah 25 a destroying mountain, which destroyeth the whole earth; the whole earth is at rest and is quiet" Isaiah 14:7, after Babylon, "which made it to tremble" Isaiah 14:16, is overthrown.
So Satan had by violence and deceit subdued the whole earth, yet Christ made him a spoil to those whom he had spoiled, and the strong man was bound and his goods Spoiled and himself trampled underfoot. Yet here as throughout the prophets, it is a "remnant" only which is saved Cyril: "Satan too was spoiled by the remnant of the people, i. e., by those justified by Christ and sanctified in the Spirit. For the remnant of Israel was saved."
LibraryOf Inward Silence
Of Inward Silence "The Lord is in His Holy Temple, let all the earth keep silence before him" (Hab. ii. 20). Inward silence is absolutely indispensable, because the Word is essential and eternal, and necessarily requires dispositions in the soul in some degree correspondent to His nature, as a capacity for the reception of Himself. Hearing is a sense formed to receive sounds, and is rather passive than active, admitting, but not communicating sensation; and if we would hear, we must lend the ear …
Madame Guyon—A Short and Easy Method of Prayer
Manasseh and Josiah
Humility is the Root of Charity, and Meekness the Fruit of Both. ...
Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you.
"All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant.
"Draw up your battle lines against Babylon on every side, All you who bend the bow; Shoot at her, do not be sparing with your arrows, For she has sinned against the LORD.
For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured, Their bows are shattered; For the LORD is a God of recompense, He will fully repay.
"By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.
"They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them," declares the Lord GOD.
"But they do not know how to do what is right," declares the LORD, "these who hoard up violence and devastation in their citadels."
Jump to PreviousActs Blood Bloodshed Cities City Destroyed Dwell Earth Goods Great Human Laid Loot Nations Peoples Plunder Plundered Remainder Remnant Rest Shed Spoil Spoiled Therein Violence Violent Waste
Jump to NextActs Blood Bloodshed Cities City Destroyed Dwell Earth Goods Great Human Laid Loot Nations Peoples Plunder Plundered Remainder Remnant Rest Shed Spoil Spoiled Therein Violence Violent Waste
LinksHabakkuk 2:8 NIV
Habakkuk 2:8 NLT
Habakkuk 2:8 ESV
Habakkuk 2:8 NASB
Habakkuk 2:8 KJV
Habakkuk 2:8 Bible Apps
Habakkuk 2:8 Biblia Paralela
Habakkuk 2:8 Chinese Bible
Habakkuk 2:8 French Bible
Habakkuk 2:8 German Bible
Habakkuk 2:8 Commentaries