Isaiah 2:15
Parallel Verses
New American Standard Bible
Against every high tower, Against every fortified wall,

King James Bible
And upon every high tower, and upon every fenced wall,

Darby Bible Translation
and upon every high tower, and upon every fenced wall;

World English Bible
For every lofty tower, for every fortified wall,

Young's Literal Translation
And for every high tower, And for every fenced wall,

Isaiah 2:15 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Every high tower - Towers, or fortresses, were erected for defense and protection. They were made on the walls of cities, for places of observation (compare the note at Isaiah 21:5), or in places of strength, to be a refuge for an army, and to be a point from which they might sally out to attack their enemies. They were "high" to afford a defense against being scaled by an enemy, and also that from the top they might look abroad for observation; and also to annoy an enemy from the top, when the foe approached the walls of a city.

Every fenced wall - הומה בצוּרה betsûrâh hômâh. The word "fenced," בצוּרה betsûrâh, is from בצר bâtsar, to make inaccessible, and hence, to fortify. It denotes a wall that is inaccessible, or strongly fortified. Cities were commonly surrounded by high and strong walls to defend them from enemies. The sense is, God would overturn all their strong places of refuge and defense.

Isaiah 2:15 Parallel Commentaries

A vision of the Latter-Day Glories
We shall not, to-day, look through all the dim vista of Zion's tribulations. We will leave the avenue of troubles and of trials through which the church has passed and is to pass, and we will come, by faith, to the last days; and may God help us while we indulge in a glorious vision of that which is to be ere long, when "the mountain of the Lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it." The prophet saw two
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 5: 1859

General Remarks on the History of Missions in this Age.
THE operations of Christianity are always radically the same, because they flow from its essential character, and its relations to human nature; yet it makes some difference whether it is received amongst nations to whom it was previously quite unknown, either plunged in barbarism or endowed with a certain degree of civilization, proceeding from some other form of religion, or whether it attaches itself to an already existing Christian tradition. In the latter case, it will indeed have to combat
Augustus Neander—Light in the Dark Places

Sennacherib (705-681 B. C. )
The struggle of Sennacherib with Judaea and Egypt--Destruction of Babylon. Sennacherib either failed to inherit his father's good fortune, or lacked his ability.* He was not deficient in military genius, nor in the energy necessary to withstand the various enemies who rose against him at widely removed points of his frontier, but he had neither the adaptability of character nor the delicate tact required to manage successfully the heterogeneous elements combined under his sway. * The two principal
G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 8

This Question I Should Briefly Solve, if I Should Say...
24. This question I should briefly solve, if I should say, because I should also justly say, that we must believe the Apostle. For he himself knew why in the Churches of the Gentiles it was not meet that a venal Gospel were carried about; not finding fault with his fellow-apostles, but distinguishing his own ministry; because they, without doubt by admonition of the Holy Ghost, had so distributed among them the provinces of evangelizing, that Paul and Barnabas should go unto the Gentiles, and they
St. Augustine—Of the Work of Monks.

Cross References
Isaiah 25:11
And he will spread out his hands in the middle of it As a swimmer spreads out his hands to swim, But the Lord will lay low his pride together with the trickery of his hands.

Isaiah 25:12
The unassailable fortifications of your walls He will bring down, Lay low and cast to the ground, even to the dust.

Jump to Previous
Fenced Fortified High Lofty Strong Tower Wall
Jump to Next
Fenced Fortified High Lofty Strong Tower Wall
Isaiah 2:15 NIV
Isaiah 2:15 NLT
Isaiah 2:15 ESV
Isaiah 2:15 NASB
Isaiah 2:15 KJV

Isaiah 2:15 Bible Apps
Isaiah 2:15 Biblia Paralela
Isaiah 2:15 Chinese Bible
Isaiah 2:15 French Bible
Isaiah 2:15 German Bible

Isaiah 2:15 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 2:14
Top of Page
Top of Page