New American Standard Bible
Be delayed and wait, Blind yourselves and be blind; They become drunk, but not with wine, They stagger, but not with strong drink.
King James Bible
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Darby Bible Translation
Be astounded and astonished, blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
World English Bible
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Young's Literal Translation
Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.
Isaiah 29:9 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Stay yourselves - Thus far the prophet had given a description of the siege of Jerusalem by Sennacherib, and of his sudden overthrow. He now turns to the Jews, and reproves their stupidity, formality, and hypocrisy; and the remainder of the chapter is occupied with a statement of the prevalence of these sins, of the judgments that must follow, and of the fact that there should yet be an extensive reformation, and turning to the Lord. The word rendered 'stay yourselves' (התמהמהוּ hı̂temahemehû) means properly "to linger," tarry, delay Genesis 19:16; Genesis 43:10; 2 Samuel 15:28. Here it seems to denote that state of mind in which anyone is "fixed in astonishment;" in which one stops, and stares at some strange and unexpected occurrence. The object of amazement which the prophet supposes would excite astonishment, was the stupidity, dulness, and hypocrisy of a people who had been so signally favored (compare Habakkuk 1:5).
Cry ye out, and cry - There is in the original here a paronomasia which cannot be conveyed in a translation. The word which is used (השׁתעשׁעוּ hı̂sheta‛ashe‛û) is one form of the verb שׁעע shâ‛a‛, which means, usually, to make smooth, rub, spread over; hence, in the Hithpael form which is used here, to be spread over; and hence, is applied to the eyes Isaiah 6:10, to denote blindness, as if they were overspread with something by reason of which they could not see. Here it probably means, 'be ye dazzled and blinded,' that is, ye be astonished, as in the former part of the verse. The idea seems to be that of some object of sudden astonishment that dims the sights and takes away all the powers of vision. The word is used in the same sense in Isaiah 32:3; compare Isaiah 35:5; Isaiah 42:19. Probably the idea here would be well expressed by our word "stare," 'stare and look with a stupid surprise;' denoting the attitude and condition of a man who is amazed at some remarkable and unlooked for spectacle.
They are drunken, but not with wine - The people of Jerusalem. They reel and stagger, but the cause is not that they are drunken with wine. It is a moral and spiritual intoxication and reeling. They err in their doctrines and practice; and it is with them as it is with a drunken man that sees nothing clearly or correctly, and cannot walk steadily. They have perverted all doctrines; they err in their views of God and his truth, and they are irregular and corrupt in their conduct.
LibraryIf it is Objected, that the Necessity which Urges us to Pray is not Always...
If it is objected, that the necessity which urges us to pray is not always equal, I admit it, and this distinction is profitably taught us by James: " Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms" (James 5:13). Therefore, common sense itself dictates, that as we are too sluggish, we must be stimulated by God to pray earnestly whenever the occasion requires. This David calls a time when God "may be found" (a seasonable time); because, as he declares in several other …
John Calvin—Of Prayer--A Perpetual Exercise of Faith
Christ Teaching by Miracles
Letter ii (A. D. 1126) to the Monk Adam
"And There is None that Calleth Upon Thy Name, that Stirreth up Himself to Take Hold on Thee,"
Woe, O Ariel, Ariel the city where David once camped! Add year to year, observe your feasts on schedule.
Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to the dregs.
Therefore, please hear this, you afflicted, Who are drunk, but not with wine:
His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;
"I trod down the peoples in My anger And made them drunk in My wrath, And I poured out their lifeblood on the earth."
"It shall come about in that day," declares the LORD, "that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded."
"Look among the nations! Observe! Be astonished! Wonder! Because I am doing something in your days-- You would not believe if you were told.
Jump to PreviousAmazed Astonished Astounded Beer Blind Covered Cry Delayed Drink Drunk Drunken Eyes Full Overcome Pause Pleasure Stagger Steps Strong Stunned Stupefy Stupid Stupor Surprised Tarry Uncertain Wait Wine Wonder Yourselves
Jump to NextAmazed Astonished Astounded Beer Blind Covered Cry Delayed Drink Drunk Drunken Eyes Full Overcome Pause Pleasure Stagger Steps Strong Stunned Stupefy Stupid Stupor Surprised Tarry Uncertain Wait Wine Wonder Yourselves
LinksIsaiah 29:9 NIV
Isaiah 29:9 NLT
Isaiah 29:9 ESV
Isaiah 29:9 NASB
Isaiah 29:9 KJV
Isaiah 29:9 Bible Apps
Isaiah 29:9 Biblia Paralela
Isaiah 29:9 Chinese Bible
Isaiah 29:9 French Bible
Isaiah 29:9 German Bible
Isaiah 29:9 Commentaries