New American Standard Bible
For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, Because their speech and their actions are against the LORD, To rebel against His glorious presence.
King James Bible
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
Darby Bible Translation
For Jerusalem stumbleth and Judah falleth, because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.
World English Bible
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory.
Young's Literal Translation
For stumbled hath Jerusalem, and Judah hath fallen, For their tongue and their doings are against Jehovah, To provoke the eyes of His glory.
Isaiah 3:8 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
For Jerusalem ... - The prophet proceeds to show the cause of this state of things. 'These are the words of the prophet, and not of him who was chosen leader.' - "Jerome."
Is ruined - It would be so ruined, and the prospect of preserving it would be so completely taken away, that no one could be induced to undertake to defend and protect it.
Judah - The kingdom of Judah, of which Jerusalem was the capital; Note Isaiah 1:1.
Is fallen - Hebrew, "falls;" that is, is about to fall - as a tower or a tree falls to ruin. If the "capital" fell and was ruined, the kingdom would also fall as a matter of course.
Because their tongue ... - This is the "reason" why Judah was ruined. By word and deed - that is, in every way they opposed God. The "tongue" here represents their "language," their manner of speaking. It was proud, haughty, rebellious, perhaps blasphemous.
To provoke - To irritate; to offend.
The eyes of his glory - This is a Hebrew expression to denote "his glorious eyes." The eye quickly expresses anger or indignation. We perceive these passions in the flashing of the eye sooner than in any other part of the countenance. Hence, to "provoke the eyes," is an expression signifying simply to excite to anger, or to excite him to punish them. Lowth proposes to render this 'to provoke the cloud of his glory' - referring to the Shekinah or cloud that rested over the ark in the temple. By a slight variation of the Hebrew text, reading ענן ‛ânân instead of עני ‛ēnēy, it may be so read, and the Syriac so translates it: but the change in the Hebrew text does not seem to be authorized.
LibraryThe Christian view of Sorrow
"A man of sorrow, and acquainted with grief" Is. Iii. 3. There is one great distinction between the productions of Heathen and of Christian art. While the first exhibits the perfection of physical form and of intellectual beauty, the latter expresses, also, the majesty of sorrow, the grandeur of endurance, the idea of triumph refined from agony. In all those shapes of old there is nothing like the glory of the martyr; the sublimity of patience and resignation; the dignity of the thorn-crowned Jesus. …
E. H. Chapin—The Crown of Thorns
"But Whereunto Shall I Liken this Generation?"
The Prophet Micah.
The First Great Deception
They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.
Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields-- strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.
Then I said, "Lord, how long?" And He answered, "Until cities are devastated and without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate,
Therefore the Lord does not take pleasure in their young men, Nor does He have pity on their orphans or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.
"For your waste and desolate places and your destroyed land-- Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.
For your hands are defiled with blood And your fingers with iniquity; Your lips have spoken falsehood, Your tongue mutters wickedness.
A people who continually provoke Me to My face, Offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks;
Jump to PreviousActions Deeds Defying Destruction Doings Eyes Fallen Falleth Falling Feeble Glorious Glory Jerusalem Judah Moving Presence Provoke Rebel Ruined Speech Staggers Stumbled Stumbleth Tongue Words Wrath
Jump to NextActions Deeds Defying Destruction Doings Eyes Fallen Falleth Falling Feeble Glorious Glory Jerusalem Judah Moving Presence Provoke Rebel Ruined Speech Staggers Stumbled Stumbleth Tongue Words Wrath
LinksIsaiah 3:8 NIV
Isaiah 3:8 NLT
Isaiah 3:8 ESV
Isaiah 3:8 NASB
Isaiah 3:8 KJV
Isaiah 3:8 Bible Apps
Isaiah 3:8 Biblia Paralela
Isaiah 3:8 Chinese Bible
Isaiah 3:8 French Bible
Isaiah 3:8 German Bible
Isaiah 3:8 Commentaries