New American Standard Bible
Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her "Rahab who has been exterminated."
King James Bible
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
Darby Bible Translation
For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I named her, Arrogance, that doeth nothing.
World English Bible
For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore have I called her Rahab who sits still.
Young's Literal Translation
Yea, Egyptians are vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: 'Their strength is to sit still.'
Isaiah 30:7 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
For the Egyptians shall help in vain - That is, if they enter into the alliance, they shall not be able to defend you from the invader. The other member of the sentence would seem to imply that they would make promises of aid, and would even boast of being able to deliver them, but that they would fail in their promises.
Therefore have I cried - Therefore have I the prophet cried, that is, I do call her so.
Concerning this - Concerning this country; that is, Egypt. Some have understood this as referring to Jerusalem, but the connection requires us to understand it of Egypt.
Their strength is to sit still - This is evidently designed to be an expressive appellation of Egypt. The word rendered here, without much propriety, 'strength' (רהב râhab) is a proper name of Egypt, and is several times applied to it; Isaiah 51:9 :
Art thou not it that hath cut Rahab
And wounded the dragon?
In this passage there can be no doubt that it refers to Egypt. So in Psalm 87:4; Psalm 89:10 (see the margin). Why it was given to Egypt is unknown, and can only be conjectured. Bochart ("Geog. Sacra," i. 4. 24) supposes that it is derived from the word ῥιβι ribi, which singifies "a pear," and that it was given to the Delta or Lower Egypt on account of its form, as somewhat resembling a pear. But there is not clear evidence that such was the meaning of the word, and there is no reason why we should forsake the usual sense of the Hebrew word. The verb רהב râhab means to urge, press on, attack Proverbs 6:3; to be highspirited, fierce, full of courage; to behave proudly Isaiah 3:5; and has, in most instances, a relation to pride, to arrogance, to boasting Job 9:13; Psalm 40:4. The noun "Rahab" indicates ferocity, haughtiness, boasting, insolence; and the name was doubtless given to Egypt on account of its insolence and pride. It is used here because Egypt would be full of self-confidence, and would boast that she could aid the suppliant Jews, and deliver them from the threatened invasion. The phrase rendered 'to sit still,' is a part of the name which the prophet gave to her. Though she boasted, yet would she sit still; she would be inefficient, and would do nothing; and the whole name, therefore, may be rendered, 'I call her, the blusterer that sitteth still;' that is, 'they are courageous in talking; cowards in acting.' (Taylor)
LibraryThe Voice Behind Thee
The word behind us which is spoken of in the text is mentioned as one among other covenant blessings. No "if" or "but" is joined to it. It is one of those gracious, unconditional promises upon which the salvation of the guilty depends. There are many comforts of the new life which depend upon our own action and behaviour, and these come to us with "ifs"; but those which are vital and essential are secured to the chosen of God without "but" or "peradventure." It shall be so: God declares it shall, …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 28: 1882
God's People Delivered
The Evening Light
The Baptist's Inquiry and Jesus' Discourse Suggested Thereby.
"God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab.
"I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one was born there.'"
You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.
Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?
"So the inhabitants of this coastland will say in that day, 'Behold, such is our hope, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and we, how shall we escape?'"
"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."
Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!
Jump to PreviousArrogance Arrogancy Cried Egypt Egyptian Egyptians Egypt's Empty End Exterminated Help Helpeth Helps Purpose Rahab Sit Sits Sitteth Strength Use Useless Utterly Vain Worthless
Jump to NextArrogance Arrogancy Cried Egypt Egyptian Egyptians Egypt's Empty End Exterminated Help Helpeth Helps Purpose Rahab Sit Sits Sitteth Strength Use Useless Utterly Vain Worthless
LinksIsaiah 30:7 NIV
Isaiah 30:7 NLT
Isaiah 30:7 ESV
Isaiah 30:7 NASB
Isaiah 30:7 KJV
Isaiah 30:7 Bible Apps
Isaiah 30:7 Biblia Paralela
Isaiah 30:7 Chinese Bible
Isaiah 30:7 French Bible
Isaiah 30:7 German Bible
Isaiah 30:7 Commentaries