Isaiah 57:5
Parallel Verses
New American Standard Bible
Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags?

King James Bible
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?

Darby Bible Translation
inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?

World English Bible
you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Young's Literal Translation
Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks.

Isaiah 57:5 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Inflaming yourselves - Burning, that is, with lust. The whole language here is derived from adulterous intercourse. The sense is, that they were greatly addicted to idolatry, and that they used every means to increase and extend the practice of it. The Vulgate, however, renders this, 'Who console yourselves.' The Septuagint renders it, 'Invoking (παρακαλοῦντες parakalountes) idols.' But the proper meaning of the Hebrew word חמם châmam is, "to become warm; to be inflamed, or to burn as with lust."

With idols - Margin, 'Among the oaks.' Hebrew, באלים bā'ēlı̂ym. Vulgate, In diis - 'With the gods.' Septuagint, Εἴδωλα Eidōla - 'Idols.' So the Chaldee and Syriac. The Hebrew may denote 'with gods,' that is, with idol-gods; or it may denote, as in the margin, 'among the oaks,' or the terebinth groves, from איל 'ēyl, plural אילים 'ēylı̂ym, or אלים 'ēlym (the terebinth). See the word explained in the note at Isaiah 1:29. Kimchi and Jarchi here render it by 'the terebinth tree.' Lowth renders it, 'Burning with the lust of idols;' and probably this is the correct interpretation, for, if it had meant oaks or the terebinth tree, the phrase would have been "under" (תחת tachath) instead of "in" or "with" (ב b).

Under every green tree - (See the notes at Isaiah 1:29; compare Deuteronomy 22:2; 2 Kings 17:10; 2 Chronicles 28:4).

Slaying the children - That is, sacrificing them to the idol-gods. This was commonly done by burning them, as when they were offered to Moloch, though it is not improbable that they were sometimes sacrificed in other ways. It was a common custom among the worshippers of Moloch. Thus it is said of Ahaz 2 Chronicles 28:3, that he 'burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire.' The same thing is said of Manasseh, to whose time the prophet most probably refers. 'And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom' (2 Chronicles 33:6; compare Jeremiah 7:31). The same thing was practiced in the countries of the Babylonian empire 2 Kings 17:31, and from Deuteronomy 12:31, it is evident that it was commonly practiced by pagan nations. The Phenicians, according to Eusebius (Praep. Evan. iv. 16), and the Carthagenians, according to Diodorus Siculus (xx. 14), practiced it.

In the valleys - The place where these abominations were practiced by the Jews was the valley of the son of Hinnom (see the references above); that is, the valley of Jehoshaphat, lying to the south and the southeast of Jerusalem. A large hollow, brass statue was erected, and the fire was enkindled within it, and the child was placed in his heated arms, and thus put to death. The cries of the child were drowned by the music of the תף tôph, or kettle-drums (see the notes at Isaiah 5:12, where this instrument is fully described), and hence, the name of the valley was Tophet.

Under the clefts of the rocks - Dark and shady groves, and deep and sombre caverns were the places where the abominable rites of the pagan superstitions were practiced (compare the notes at Isaiah 11:1).

Isaiah 57:5 Parallel Commentaries

The Loftiness of God
ISAIAH lvii. 15. For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy, I dwell in the high and holy place; with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. This is a grand text; one of the grandest in the whole Old Testament; one of those the nearest to the spirit of the New. It is full of Gospel--of good news: but it is not the whole Gospel. It does not tell us the whole character
Charles Kingsley—The Good News of God

The Comforts Belonging to Mourners
Having already presented to your view the dark side of the text, I shall now show you the light side, They shall be comforted'. Where observe: 1 Mourning goes before comfort as the lancing of a wound precedes the cure. The Antinomian talks of comfort, but cries down mourning for sin. He is like a foolish patient who, having a pill prescribed him, licks the sugar but throws away the pill. The libertine is all for joy and comfort. He licks the sugar but throws away the bitter pill of repentance. If
Thomas Watson—The Beatitudes: An Exposition of Matthew 5:1-12

I Will Pray with the Spirit and with the Understanding Also-
OR, A DISCOURSE TOUCHING PRAYER; WHEREIN IS BRIEFLY DISCOVERED, 1. WHAT PRAYER IS. 2. WHAT IT IS TO PRAY WITH THE SPIRIT. 3. WHAT IT IS TO PRAY WITH THE SPIRIT AND WITH THE UNDERSTANDING ALSO. WRITTEN IN PRISON, 1662. PUBLISHED, 1663. "For we know not what we should pray for as we ought:--the Spirit--helpeth our infirmities" (Rom 8:26). ADVERTISEMENT BY THE EDITOR. There is no subject of more solemn importance to human happiness than prayer. It is the only medium of intercourse with heaven. "It is
John Bunyan—The Works of John Bunyan Volumes 1-3

The Coming Revival
"Wilt Thou not revive us again: that Thy people may rejoice in Thee?"--PS. lxxxv. 6. "O Lord, revive Thy work in the midst of the years."--HAB. iii. 2. "Though I walk in the midst of trouble, Thou wilt revive me: Thy right hand shall save me."--PS. cxxxviii. 7. "I dwell with him that is of a humble and contrite heart, to revive the heart of the contrite ones."--ISA. lvii. 15. "Come, and let us return to the Lord: for He hath torn, and He will heal us. He will revive us."--HOS. vi. 1, 2. The Coming
Andrew Murray—The Ministry of Intercession

Cross References
1 Kings 14:23
For they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.

2 Kings 16:4
He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.

2 Kings 23:10
He also defiled Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, that no man might make his son or his daughter pass through the fire for Molech.

Psalm 106:37
They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,

Psalm 106:38
And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.

Isaiah 1:29
Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.

Jeremiah 2:20
"For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.

Jump to Previous
Burn Burning Children Clefts Cliffs Clifts Cracks Crags Death Desire Evil Green Idols Inflame Inflamed Inflaming Kill Leafy Oaks Putting Ravines Rocks Sacrifice Slaughter Slaughtering Slay Slaying Spreading Terebinths Tree Valleys Yourselves
Jump to Next
Burn Burning Children Clefts Cliffs Clifts Cracks Crags Death Desire Evil Green Idols Inflame Inflamed Inflaming Kill Leafy Oaks Putting Ravines Rocks Sacrifice Slaughter Slaughtering Slay Slaying Spreading Terebinths Tree Valleys Yourselves
Isaiah 57:5 NIV
Isaiah 57:5 NLT
Isaiah 57:5 ESV
Isaiah 57:5 NASB
Isaiah 57:5 KJV

Isaiah 57:5 Bible Apps
Isaiah 57:5 Biblia Paralela
Isaiah 57:5 Chinese Bible
Isaiah 57:5 French Bible
Isaiah 57:5 German Bible

Isaiah 57:5 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 57:4
Top of Page
Top of Page