New American Standard Bible
"His survivors will be buried because of the plague, And their widows will not be able to weep.
King James Bible
Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
Darby Bible Translation
Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
World English Bible
Those who remain of him shall be buried in death. His widows shall make no lamentation.
Young's Literal Translation
His remnant in death are buried, And his widows do not weep.
Job 27:15 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Those that remain of him - Those that survive him.
Shall be buried in death - Hebrew "shall be buried BY death" (במות bamâveth), that is. "Death shall be the grave-digger" - or, they shall have no friends to bury them; they shall be unburied. The idea is highly poetical, and the expression is very tender. They would have no one to weep over them, and no one to prepare for them a grave; there would be no procession, no funeral dirge, no train of weeping attendants; even the members of their own family would not weep over them. To be unburied has always been regarded as a dishonor and calamity (compare the notes at Isaiah 14:19), and is often referred to as such in the Scriptures; see Jeremiah 8:2; Jeremiah 14:16; Jeremiah 16:4, Jeremiah 16:6. The passage here has a striking resemblance to Jeremiah 22:18-19 -
"They shall not lament for him, saying,
Ah! my brother! or, Ah! sister!
They shall not lament for him, saying,
Ah! lord! or, Ah! his glory!
With the burial of an ass shall he be buried,
Drawn out and east beyond the gates of Jerusalem."
And his widows shall not weep - The plural here - "widows" - is a proof that polygamy was then practiced. It is probable that Job here alludes to the shrieks of domestic grief which in the East are heard in every part of the house among the females on the death of the master of the family, or to the train of women that usually followed the corpse to the grave. The standing of a man in society was indicated by the length of the train of mourners, and particularly by the number of wives and concubines that followed him as weepers. Job refers to this as the sentiment of his friends, that when a wicked man died, he would die with such evident marks of the divine displeasure, that even his own family would not mourn for him, or that they would be cut off before his death, and none would be left to grieve.
LibraryOn the Interior Man
The interior man is the rational soul; in the apostle: have in your hearts, in the interior man, Christ through faith. [Eph. 3:16] His head is Christ; in the apostle: the head of the man is Christ. [I Cor. 11:3] The crown of the head is the height of righteousness; in Solomon: for the crown of your head has received the crown of grace. The same in a bad part: the crown of hairs having walked about in their own delights, that is, in the height of iniquity. [Prov. 4:9; Ps. 67(68):22(21)] The hair is …
St. Eucherius of Lyons—The Formulae of St. Eucherius of Lyons
The Sinner Arraigned and Convicted.
"He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
"Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,
His priests fell by the sword, And His widows could not weep.
'Your turbans will be on your heads and your shoes on your feet. You will not mourn and you will not weep, but you will rot away in your iniquities and you will groan to one another.
Jump to PreviousAble Buried Buries Bury Death Disease Earth End House Lamentation Pestilence Plague Remnant Survive Survivors Weep Weeping Widows
Jump to NextAble Buried Buries Bury Death Disease Earth End House Lamentation Pestilence Plague Remnant Survive Survivors Weep Weeping Widows
LinksJob 27:15 NIV
Job 27:15 NLT
Job 27:15 ESV
Job 27:15 NASB
Job 27:15 KJV
Job 27:15 Bible Apps
Job 27:15 Biblia Paralela
Job 27:15 Chinese Bible
Job 27:15 French Bible
Job 27:15 German Bible
Job 27:15 Commentaries