New American Standard Bible
"The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish.
King James Bible
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Darby Bible Translation
They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
World English Bible
The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish.
Young's Literal Translation
Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost.
Job 6:18 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
The paths of their way are turned aside - Noyes renders this, "The caravans turn aside to them on their way." Good, "The outlets of their channel wind about." Rosenmuller, "The bands of travelers direct their journey to them." Jerome, "Involved are the paths of their steps." According to the interpretation of Rosenmuller, Noyes, Umbreit, and others, it means that the caravans on their journey turn aside from their regular way in order to find water there; and that in doing it they go up into a desert and perish. According to the other interpretation, it means that the channels of the stream wind along until they diminish and come to nothing. This latter I take to be the true sense of the passage, as it is undoubtedly the most poetical. It is a representation of the stream winding along in its channels, or making new channels as it flows from the mountain, until it diminishes by evaporation, and finally comes to nothing.
They go to nothing - Noyes renders this very singularly, "into the desert," - meaning that the caravans, when they suppose they are going to a place of refreshment, actually go to a desert, and thus perish. The word used here, however תהוּ tôhû, does not occur in the sense of a desert elsewhere in the Scriptures. It denotes nothingness, emptiness, vanity (see Genesis 1:2), and very appropriately expresses the nothingness into which a stream vanishes when it is dried up or lost in the sand. The sense is, that those streams wander along until they become smaller and smaller, and then wholly disappear. They deceive the traveler who hoped to find refreshment there. Streams depending on snows and storms, and having no permanent fountains, cannot be confided in. Pretended friends are like them. In times of prosperity they are full of professions, and their aid is proffered to us. But we go to them when we need their assistance, when we are like the weary and thirsty traveler, and they disappear like deceitful streams in the sands of the desert.
Library"Now the God of Hope Fill You with all Joy and Peace in Believing," &C.
Rom. xv. 13.--"Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing," &c. It is usual for the Lord in his word to turn his precepts unto promises, which shows us, that the commandments of God do not so much import an ability in us, or suppose strength to fulfil them, as declare that obligation which lies upon us, and his purpose and intention to accomplish in some, what he requires of all: and therefore we should accordingly convert all his precepts unto prayers, seeing he hath made …
Hugh Binning—The Works of the Rev. Hugh Binning
The Sinner Stripped of his Vain Pleas.
"When they become waterless, they are silent, When it is hot, they vanish from their place.
"The caravans of Tema looked, The travelers of Sheba hoped for them.
Jump to PreviousAscend Camel-Trains Caravans Course Destruction Emptiness Lost Paths Perish Travel Turn Turned Waste Wasteland Way Wind
Jump to NextAscend Camel-Trains Caravans Course Destruction Emptiness Lost Paths Perish Travel Turn Turned Waste Wasteland Way Wind
LinksJob 6:18 NIV
Job 6:18 NLT
Job 6:18 ESV
Job 6:18 NASB
Job 6:18 KJV
Job 6:18 Bible Apps
Job 6:18 Biblia Paralela
Job 6:18 Chinese Bible
Job 6:18 French Bible
Job 6:18 German Bible
Job 6:18 Commentaries