New American Standard Bible
The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
King James Bible
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Darby Bible Translation
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
World English Bible
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.
Young's Literal Translation
Conies are a people not strong, And they place in a rock their house,
Proverbs 30:26 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Conies - See the marginal reference note.
LibraryParable of the Pharisee and Publican.
^C Luke XVIII. 9-14. ^c 9 And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought [It is commonly said that this parable teaches humility in prayer, but the preface and conclusion (see verse 14) show that it is indeed to set forth generally the difference between self-righteousness and humility, and that an occasion of prayer is chosen because it best illustrates the point which the Lord desired to teach. The parable shows that …
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel
Vehicles of Revelation; Scripture, the Church, Tradition.
Concerning the Scriptures.
'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;
The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim.
Jump to PreviousBadgers Cliff Coneys Conies Crags Creatures Feeble Folk Home Homes House Houses Little Mighty Power Rock Rock-Badgers Rocks Shephanim Strong
Jump to NextBadgers Cliff Coneys Conies Crags Creatures Feeble Folk Home Homes House Houses Little Mighty Power Rock Rock-Badgers Rocks Shephanim Strong
LinksProverbs 30:26 NIV
Proverbs 30:26 NLT
Proverbs 30:26 ESV
Proverbs 30:26 NASB
Proverbs 30:26 KJV
Proverbs 30:26 Bible Apps
Proverbs 30:26 Biblia Paralela
Proverbs 30:26 Chinese Bible
Proverbs 30:26 French Bible
Proverbs 30:26 German Bible
Proverbs 30:26 Commentaries