New American Standard Bible
Nor do those who pass by say, "The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD."
King James Bible
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Darby Bible Translation
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
World English Bible
Neither do those who go by say, "The blessing of Yahweh be on you. We bless you in the name of Yahweh." A Song of Ascents.
Young's Literal Translation
And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah is on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'
Psalm 129:8 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord,... - As in a harvest-field, where persons passing by express their joy and gratitude that their neighbors are reaping an abundant harvest. The phrase "The blessing of the Lord be upon you," was expressive of good wishes; of pious congratulation; of a hope of success and prosperity; as when we say, "God be with you;" or, "God bless you." The meaning here is, that such language would never be used in reference to the grass or grain growing on the house-top, since it would never justify a wish of that kind: it would be ridiculous and absurd to apply such language to anyone who should be found gathering up that dry; and withered, and worthless grass. So the psalmist prays that it may be in regard to all who hate Zion Psalm 129:5, that they may have no such prosperity as would be represented by a growth of luxuriant and abundant grain; no such prosperity as would be denoted by the reaper and the binder of sheaves gathering in such a harvest; no such prosperity as would be indicated by the cheerful greeting and congratulation of neighors who express their gratification and their joy at the rich and abundant harvest which has crowned the labors of their friend, by the prayer that God would bless him.
We bless you in the name of the Lord - Still the language of pious joy and gratification addressed by his neighbors to him who was reaping his harvest. All this is simply language drawn from common life, uttering a prayer that the enemies of Zion might be "confounded and turned back" Psalm 129:5; a prayer that they might not be successful in their endeavors to destroy the Church. Such a prayer cannot but be regarded as proper and right.
The piety of the Old Testament Church is reflected with more clearness and variety in the Psalter than in any other book of the Old Testament. It constitutes the response of the Church to the divine demands of prophecy, and, in a less degree, of law; or, rather, it expresses those emotions and aspirations of the universal heart which lie deeper than any formal demand. It is the speech of the soul face to face with God. Its words are as simple and unaffected as human words can be, for it is the genius …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you."
Blessed is the one who comes in the name of the LORD; We have blessed you from the house of the LORD.
Jump to PreviousAscents Bless Blessed Blessing Passers Passers-By Psalm Song
Jump to NextAscents Bless Blessed Blessing Passers Passers-By Psalm Song
LinksPsalm 129:8 NIV
Psalm 129:8 NLT
Psalm 129:8 ESV
Psalm 129:8 NASB
Psalm 129:8 KJV
Psalm 129:8 Bible Apps
Psalm 129:8 Biblia Paralela
Psalm 129:8 Chinese Bible
Psalm 129:8 French Bible
Psalm 129:8 German Bible
Psalm 129:8 Commentaries