New American Standard Bible
O that You would slay the wicked, O God; Depart from me, therefore, men of bloodshed.
King James Bible
Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
Darby Bible Translation
Oh that thou wouldest slay the wicked, O +God! And ye men of blood, depart from me.
World English Bible
If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
Young's Literal Translation
Dost Thou slay, O God, the wicked? Then, men of blood, turn aside from me!
Psalm 139:19 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Surely thou wilt slay the wicked, O God - Compare the notes at Isaiah 11:4. The literal translation of this would be, "If thou wilt slay the wicked." It is not easy to account for the sudden and remarkable transition or diversion of the train of thought from the main subject of the psalm, in these verses Psalm 139:19-22, in which the psalmist gives vent to his feelings toward the wicked, and prays that they may depart from him. Perhaps the explanation of it may be, that as the psalmist was reflecting on the fact that God is everywhere present, that he searches the hearts of people, that he must know all their conduct, he was suddenly struck with the idea of the condition of wicked people in the presence, and under the eye, of such a Being. As God knows all things, he must know them; and this instantaneously suggested the idea of their guilt and danger. People of such characters could not deceive such a God. They could not but be known to him, and could not but be objects of his aversion. They could not, therefore, but be in danger.
Depart from me, therefore, ye bloody men - See Psalm 119:115. The Hebrew is, "Men of bloods;" that is, men who shed blood. The language is used to denote wicked men in general. The idea here is not that the psalmist was in danger from them at that time, but that he desired to be separate from that class of people; he did not wish to be ranked with them, to partake of their conduct, or to share in their fate. He had no sympathy with them, and he desired to be separate from them altogether.
LibrarySeptember the Eighteenth the All-Round Defence
"Thou hast beset me behind." --PSALM cxxxix. 1-12. And that is a defence against the enemies which would attack me in the rear. There is yesterday's sin, and the guilt which is the companion of yesterday's sin. They pursue my soul like fierce hounds, but my gracious Lord will come between my pursuers and me. His mighty grace intervenes, and my security is complete. "Thou hast beset me ... before." And that is a defence against the enemies which would impede my advance and frighten me out of …
John Henry Jowett—My Daily Meditation for the Circling Year
God Omnipresent and Omniscient --Ps. cxxxix.
The Love of Christ.
The Kingdom Undivided
You destroy those who speak falsehood; The LORD abhors the man of bloodshed and deceit.
Depart from me, all you who do iniquity, For the LORD has heard the voice of my weeping.
Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,
Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.
Depart from me, evildoers, That I may observe the commandments of my God.
But with righteousness He will judge the poor, And decide with fairness for the afflicted of the earth; And He will strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He will slay the wicked.
Jump to PreviousBlood Bloodshed Bloodthirsty Bloody Death Depart Far Kill Sinners Slay Surely Wicked Wilt Wouldest
Jump to NextBlood Bloodshed Bloodthirsty Bloody Death Depart Far Kill Sinners Slay Surely Wicked Wilt Wouldest
LinksPsalm 139:19 NIV
Psalm 139:19 NLT
Psalm 139:19 ESV
Psalm 139:19 NASB
Psalm 139:19 KJV
Psalm 139:19 Bible Apps
Psalm 139:19 Biblia Paralela
Psalm 139:19 Chinese Bible
Psalm 139:19 French Bible
Psalm 139:19 German Bible
Psalm 139:19 Commentaries