Psalm 35:21
Parallel Verses
New American Standard Bible
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"

King James Bible
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.

Darby Bible Translation
And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen it.

World English Bible
Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha! Aha! Our eye has seen it!"

Young's Literal Translation
And they enlarge against me their mouth, They said, 'Aha, aha, our eye hath seen.'

Psalm 35:21 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

Yea, they opened their mouth wide against me - See the notes at Psalm 22:13.

And said, Aha, aha! - See Psalm 40:15; Psalm 70:3. The language is that which we use when we "detect" another in doing wrong - in doing what he meant to conceal.

Our eye hath seen it - We are not dependent on the reports of others. We have seen it with our own eyes. We have found you out. We cannot be mistaken in regard to it. The reference is to some supposed "detection" of misconduct on the part of David, and the joy and triumph of such a supposed detection.

Psalm 35:21 Parallel Commentaries

Library
The Sixth Commandment
Thou shalt not kill.' Exod 20: 13. In this commandment is a sin forbidden, which is murder, Thou shalt not kill,' and a duty implied, which is, to preserve our own life, and the life of others. The sin forbidden is murder: Thou shalt not kill.' Here two things are to be understood, the not injuring another, nor ourselves. I. The not injuring another. [1] We must not injure another in his name. A good name is a precious balsam.' It is a great cruelty to murder a man in his name. We injure others in
Thomas Watson—The Ten Commandments

After the Scripture.
"In the day that God created man, in the likeness of God created He him."--Gen. v. 1. In the preceding pages we have shown that the translation, "in Our image," actually means, "after Our image." To make anything in an image is no language; it is unthinkable, logically untrue. We now proceed to show how it should be translated, and give our reason for it. We begin with citing some passages from the Old Testament in which occurs the preposition "B" which, in Gen. i. 27, stands before image, where
Abraham Kuyper—The Work of the Holy Spirit

Cross References
Job 16:10
"They have gaped at me with their mouth, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me.

Psalm 22:13
They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.

Psalm 35:25
Do not let them say in their heart, "Aha, our desire!" Do not let them say, "We have swallowed him up!"

Psalm 40:15
Let those be appalled because of their shame Who say to me, "Aha, aha!"

Psalm 70:3
Let those be turned back because of their shame Who say, "Aha, aha!"

Jump to Previous
Aha Enlarge Eye Eyes Gape Mouth Mouths Open Opened Wide
Jump to Next
Aha Enlarge Eye Eyes Gape Mouth Mouths Open Opened Wide
Links
Psalm 35:21 NIV
Psalm 35:21 NLT
Psalm 35:21 ESV
Psalm 35:21 NASB
Psalm 35:21 KJV

Psalm 35:21 Bible Apps
Psalm 35:21 Biblia Paralela
Psalm 35:21 Chinese Bible
Psalm 35:21 French Bible
Psalm 35:21 German Bible

Psalm 35:21 Commentaries

Bible Hub
Psalm 35:20
Top of Page
Top of Page