New American Standard Bible
I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears.
King James Bible
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Darby Bible Translation
I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
World English Bible
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
Young's Literal Translation
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night on my bed, With my tear my couch I waste.
Psalm 6:6 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
I am weary with my groaning - I am exhausted or worn out with it. That is, his sorrows were so deep, and his groaning was so constant, that his strength failed. He became "faint" under the weight of his sorrows. All persons in trouble have experienced this effect - the sense of weariness or exhaustion from sorrow.
All the night make I my bed to swim - That is, he wept so much that his bed seemed to be immersed in tears. This is, of course, hyperbolical language, expressing in a strong and emphatic manner the depth of his sorrows.
I water my couch with my tears - The word here rendered "water" means to melt, to flow down; then, in the Hiphil, to cause to flow, to dissolve. The sense here is, that he caused his couch to "flow" or "overflow" with his tears. We would say, he "flooded" his bed with tears. This verse discloses the true source of the trials referred to in the psalm. It was some deep mental anguish - some source of grief - that exhausted his strength, and that laid him on a bed of languishing. No circumstances in the life of David better accord with this than the troubles which existed on account of the ungrateful and rebellious conduct of Absalom, and it is most natural to refer it to this. Many a parent since the time of David has experienced "all," both mental and bodily, which is here described as a consequence of the ingratitude and evil conduct of his children. The tragedy of "Lear" turns entirely on this.
LibraryPleading for Mercy. Ps 6
John Newton—Olney Hymns
The Tears of the Penitent.
"If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.
Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You.
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"
I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.
and said, "Remember now, O LORD, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
'You said, "Ah, woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest."'
Jump to PreviousBed Couch Dissolve Drench Drops Eyes Flood Flowing Groaning Meditate Melt Moaning Night Sighing Sorrow Swim Tear Tears Voice Waste Water Watered Wearied Weariness Weary Weeping Wet Worn
Jump to NextBed Couch Dissolve Drench Drops Eyes Flood Flowing Groaning Meditate Melt Moaning Night Sighing Sorrow Swim Tear Tears Voice Waste Water Watered Wearied Weariness Weary Weeping Wet Worn
LinksPsalm 6:6 NIV
Psalm 6:6 NLT
Psalm 6:6 ESV
Psalm 6:6 NASB
Psalm 6:6 KJV
Psalm 6:6 Bible Apps
Psalm 6:6 Biblia Paralela
Psalm 6:6 Chinese Bible
Psalm 6:6 French Bible
Psalm 6:6 German Bible
Psalm 6:6 Commentaries