New American Standard Bible
From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.
King James Bible
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
Darby Bible Translation
From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
World English Bible
From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
Young's Literal Translation
From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.
Psalm 61:2 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
From the end of the earth will I cry unto thee - This language is derived from the idea that the earth is one extended plain, and that it has limits or boundaries. Such language is common in the Scriptures, and indeed is in constant use now, even although we know that the earth is globular, and that there are no parts which can properly be called "the ends of the earth." The meaning is plain. The psalmist was far from the place where he was accustomed to live; or, in other words, he was in exile or in banishment. The language agrees well with the supposition that the psalm was composed when David was driven from his home and his throne by Absalom, and was in exile beyond the Jordan, 2 Samuel 17:22. Compare Psalm 42:1-11.
When my heart is overwhelmed - The word used here - עטף ‛âṭaph - means properly to cover, as with a garment, Psalm 73:6; then, with grain - as a field, Psalm 65:14; then, with darkness or calamity, Psalm 102 title; Isaiah 57:16. The meaning here is, that darkness or calamity seemed to have covered or enveloped his soul. He saw no light, he had no comfort. Compare Psalm 42:3, Psalm 42:6-7.
Lead me to the rock that is higher than I-- To a rock; to some place of refuge; to some stronghold where I may be safe. The allusion is to God as such a rock or place of refuge. See the notes at Psalm 18:2. The idea is, that he had no strength in himself; that if he depended on himself, he could not be safe. He was, as it were, in a low vale, exposed to every enemy. He wished to be put in a place of safety. To such a place of safety - to Himself - he prayed that God would lead him. We need one much higher than we are to save us. A Saviour - a Redeemer - on the same level with ourselves could not help us. We must have one that is supreme over all things; one that is divine.
LibraryThe Far and Near
Gerhard Ter Steegen Ps. lxi. 4 In Him we live, in Him we move; seek not thy God afar; He is not prisoned in a height above sun, moon, and star. But thou through strange dark lands hast strayed, and wandered far from Him; And therfore He, O Soul, to thee, is distant and is dim. Lord, I was in the far-off land, I loved from Thee to stray, And when unto myself I came, a swine-herd far away, One moment--then the welcome sweet, the kiss, the Father's Home; Far distant was the distance; to Thy bosom I …
Frances Bevan—Hymns of Ter Steegen, Suso, and Others
The Horns of the Altar
Then the LORD said, "Behold, there is a place by Me, and you shall stand there on the rock;
The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.
But the LORD has been my stronghold, And my God the rock of my refuge.
Jump to PreviousCry Earth End Ends Faint Fainteth Grows Heart High Higher Lead Overcome Over-High Overwhelmed Rock Wilt
Jump to NextCry Earth End Ends Faint Fainteth Grows Heart High Higher Lead Overcome Over-High Overwhelmed Rock Wilt
LinksPsalm 61:2 NIV
Psalm 61:2 NLT
Psalm 61:2 ESV
Psalm 61:2 NASB
Psalm 61:2 KJV
Psalm 61:2 Bible Apps
Psalm 61:2 Biblia Paralela
Psalm 61:2 Chinese Bible
Psalm 61:2 French Bible
Psalm 61:2 German Bible
Psalm 61:2 Commentaries