Psalm 70:1
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the choir director. A Psalm of David; for a memorial. O God, hasten to deliver me; O LORD, hasten to my help!

King James Bible
To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. A Psalm of David: to bring to remembrance.} Make haste, O God, to deliver me; Jehovah, hasten to my help.

World English Bible
Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh.

Young's Literal Translation
To the Overseer, by David. -- 'To cause to remember.' O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste.

Psalm 70:1 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Make haste - These words are supplied by our translators. The first word in Psalm 40:13, rendered "be pleased," is here omitted in the original. The psalm in the Hebrew begins abruptly - "O God, to deliver me," - leaving the impression that this is a fragment - a fragment commencing without even the care necessary to make the grammatical construction complete.

O God - Hebrew, אלהים 'Elohiym. In the corresponding place in Psalm 40:13 the word is "Yahweh." Why the change was made is unknown. The remainder of the verse is the same as in Psalm 40.

Psalm 70:1 Parallel Commentaries

Letter xii (A. D. 1127) to Louis, King of France
To Louis, King of France [12] The monks of Cîteaux take the liberty to address grave reproaches to King Louis for his hostility to and injuries inflicted upon the Bishop of Paris, and declare that they will bring the cause before the Pope if the King does not desist. To LOUIS, the glorious King of France, Stephen, Abbot of Cîteaux, and the whole assembly of the abbots and brethren of Cîteaux, wish health, prosperity, and peace in Christ Jesus. 1. The King of heaven and earth has
Saint Bernard of Clairvaux—Some Letters of Saint Bernard, Abbot of Clairvaux

Letter xvi to Rainald, Abbot of Foigny
To Rainald, Abbot of Foigny Bernard declares to him how little he loves praise; that the yoke of Christ is light; that he declines the name of father, and is content with that of brother. 1. In the first place, do not wonder if titles of honour affright me, when I feel myself so unworthy of the honours themselves; and if it is fitting that you should give them to me, it is not expedient for me to accept them. For if you think that you ought to observe that saying, In honour preferring one another
Saint Bernard of Clairvaux—Some Letters of Saint Bernard, Abbot of Clairvaux

Psalm 69:36
Top of Page
Top of Page