Psalm 74:15
Parallel Verses
New American Standard Bible
You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.

King James Bible
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

Darby Bible Translation
Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.

World English Bible
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

Young's Literal Translation
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

Psalm 74:15 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

Thou didst cleave the fountain and the flood - That is, the source of the streams and the streams themselves. The main allusion is probably to the Jordan, and the idea is, that God had, as it were, divided all the waters, or prevented any obstruction to his people from the river in any respect; as if the waters in the very springs and fountains, and the waters in the channel of the river flowing from those springs and fountains, had been so restrained and divided that there was a safe passage through them. Joshua 3:14-17.

Thou driedst up mighty rivers - Margin, "rivers of strength." The Hebrew - איתן 'êythân - (compare Deuteronomy 21:4; Amos 5:24; 1 Kings 8:2) - means rather perennial, constant, ever-flowing. The allusion is to rivers or streams that flow constantly, or that do not dry up. It was this which made the miracle so apparent. It could not be pretended that they had gone over the bed of a stream which was accustomed to be dry at certain seasons of the year. They passed over rivers that never dried up; and, therefore, it could have been only by miracle. The main allusion is undoubtedly to the passage of the Jordan.

Psalm 74:15 Parallel Commentaries

Library
How those are to be Admonished who Abstain not from the Sins which they Bewail, and those Who, Abstaining from Them, Bewail them Not.
(Admonition 31.) Differently to be admonished are those who lament their transgressions, and yet forsake them not, and those who forsake them, and yet lament them not. For those who lament their transgressions and yet forsake them not are to be admonished to learn to consider anxiously that they cleanse themselves in vain by their weeping, if they wickedly defile themselves in their living, seeing that the end for which they wash themselves in tears is that, when clean, they may return to filth.
Leo the Great—Writings of Leo the Great

Synagogues: their Origin, Structure and Outward Arrangements
It was a beautiful saying of Rabbi Jochanan (Jer. Ber. v. 1), that he who prays in his house surrounds and fortifies it, so to speak, with a wall of iron. Nevertheless, it seems immediately contradicted by what follows. For it is explained that this only holds good where a man is alone, but that where there is a community prayer should be offered in the synagogue. We can readily understand how, after the destruction of the Temple, and the cessation of its symbolical worship, the excessive value attached
Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life

Cross References
Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD swept the sea back by a strong east wind all night and turned the sea into dry land, so the waters were divided.

Exodus 14:22
The sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

Exodus 17:5
Then the LORD said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go.

Exodus 17:6
"Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Numbers 20:11
Then Moses lifted up his hand and struck the rock twice with his rod; and water came forth abundantly, and the congregation and their beasts drank.

Joshua 2:10
"For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Joshua 3:13
"It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap."

Jump to Previous
Broke Brook Brooks Cleave Cleaved Dried Driedst Dry Ever-Flowing Flood Flowing Flowings Fountain Fountains Mighty Open Opened Perennial Rivers Spring Springs Stream Streams Torrent Torrents Valleys
Jump to Next
Broke Brook Brooks Cleave Cleaved Dried Driedst Dry Ever-Flowing Flood Flowing Flowings Fountain Fountains Mighty Open Opened Perennial Rivers Spring Springs Stream Streams Torrent Torrents Valleys
Links
Psalm 74:15 NIV
Psalm 74:15 NLT
Psalm 74:15 ESV
Psalm 74:15 NASB
Psalm 74:15 KJV

Psalm 74:15 Bible Apps
Psalm 74:15 Biblia Paralela
Psalm 74:15 Chinese Bible
Psalm 74:15 French Bible
Psalm 74:15 German Bible

Psalm 74:15 Commentaries

Bible Hub
Psalm 74:14
Top of Page
Top of Page