Psalm 83:12
Parallel Verses
New American Standard Bible
Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."

King James Bible
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

Darby Bible Translation
For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.

World English Bible
who said, "Let us take possession of God's pasturelands."

Young's Literal Translation
Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'

Psalm 83:12 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession - The houses of God here mean the habitations of God, or the places where he dwelt among the people. As there was but one ark, one tabernacle, and one temple, or one place of constituted public worship, this must refer to other places where God was worshipped, or where he might be supposed to reside; either to synagogues (see the notes at Psalm 74:8), or to the private dwellings of the people regarded as a holy people, or as a people among whom God dwelt. This may, therefore, imply that their dwellings - their private abodes - were also dwelling-places of God, as now the house of a religious family - a place where God is regularly worshipped - may be regarded as an abode of God on the earth. The language here is not to be understood as that of Oreb and Zeeb, of Zebah and Zalmunna, but of the enemies referred to in the psalm, who had entered into the conspiracy to destroy the Hebrew nation. They had said, "Let us inherit the houses of God;" that is, Let us take to ourselves, and for our possession, the dwellings of the land where God is supposed to reside.

Psalm 83:12 Parallel Commentaries

Epistle xxxii. To Anastasius, Presbyter .
To Anastasius, Presbyter [1714] . Gregory to Anastasius, &c. That a good man out of the good treasure of his heart bringeth forth good things (Matth. xii. 35; Luke vi. 45), this thy Charity has shewn, both in thy habitual life and lately also in thy epistle; wherein I find two persons at issue with regard to virtues; that is to say, thyself contending for charity, and another for fear and humility. And, though occupied with many things, though ignorant of the Greek language, I have nevertheless sat
Saint Gregory the Great—the Epistles of Saint Gregory the Great

The Third Commandment
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: For the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.' Exod 20: 7. This commandment has two parts: 1. A negative expressed, that we must not take God's name in vain; that is, cast any reflections and dishonour on his name. 2. An affirmative implied. That we should take care to reverence and honour his name. Of this latter I shall speak more fully, under the first petition in the Lord's Prayer, Hallowed be thy name.' I shall
Thomas Watson—The Ten Commandments

Psalm 83:11
Top of Page
Top of Page