New International Version
I face death every day--yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
King James Bible
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Darby Bible Translation
Daily I die, by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord.
World English Bible
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Young's Literal Translation
Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:
1 Corinthians 15:31 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
I protest by your rejoicing - Νη την ὑμετεραν καυχησιν· By your exaltation or boasting. Dr. Lightfoot understands this of "the boasting of the Corinthians against the apostle; that he considered himself continually trampled on by them; rejected and exposed to infamy and contempt; but that he took this as a part of the reproach of Christ; and was happy in the prospect of death and a glorious resurrection, when all those troubles and wrongs would terminate for ever." Instead of ὑμετεραν, Your exultation or boasting, ἡμετεραν, Our exultation, is the reading of the Codex Alexandrinus, and several others, with the Ethiopic, Origen, and Theophylact. This will lead to an easier sense: I declare by the exultation which I have in Christ Jesus, as having died for my offenses, and risen again for my justification, that I neither fear sufferings nor death; and am daily ready to be offered up, and feel myself continually exposed to death. But the common reading is probably to be preferred; for your glorying is the same as glorying on your account: I profess by the glorying or exultation which I have on account of your salvation, that I anticipate with pleasure the end of my earthly race.
I die daily - A form of speech for, I am continually exposed to death. The following passages will illustrate this. So Philo, p. 990. Flaccus, who was in continual fear of death, says: καθ' ἑκαστην ἡμεραν, μαλλον δε ὡραν, προαποθνησκω, πολλους θανατους ὑπομενων ανθ' ἑνος του τελευταιου· "Every day, rather every hour, I anticipate death; enduring many deaths before that last one comes." So Libanius, speaking of his own miseries and those of the people of Antioch, Epist. 1320, page 615, says: ετι ζωντες τεθνηκαμεν· "Though living, we are dead." Livy has a similar form of expression to signify continual danger, xxix. 17: Quotidie capitur urbs nostra, quotidie diripitur. "Daily is our city taken, daily is it pillaged."
Treasury of Scripture Knowledge
your. 'Some read, our.'
LibraryThe Image of the Earthly and the Heavenly
Eversley, Easter Day, 1871. 1 Cor. xv. 49. "As we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly." This season of Easter is the most joyful of all the year. It is the most comfortable time, in the true old sense of that word; for it is the season which ought to comfort us most--that is, it gives us strength; strength to live like men, and strength to die like men, when our time comes. Strength to live like men. Strength to fight against the temptation which …
Charles Kingsley—All Saints' Day and Other Sermons
Fifth Sunday after Easter
Paul's Estimate of Himself
The Unity of Apostolic Teaching
As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."
1 Corinthians 4:9
For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings.
Jump to PreviousAffirm Boasting Christ Daily Death Die Glorifying Glory Glorying Jesus Justly Life Mean Pride Protest Rejoicing Surely
Jump to NextAffirm Boasting Christ Daily Death Die Glorifying Glory Glorying Jesus Justly Life Mean Pride Protest Rejoicing Surely
Links1 Corinthians 15:31 NIV
1 Corinthians 15:31 NLT
1 Corinthians 15:31 ESV
1 Corinthians 15:31 NASB
1 Corinthians 15:31 KJV
1 Corinthians 15:31 Bible Apps
1 Corinthians 15:31 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:31 Chinese Bible
1 Corinthians 15:31 French Bible
1 Corinthians 15:31 German Bible
1 Corinthians 15:31 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.