New International Version
Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" "I am in great distress," Saul said. "The Philistines are fighting against me, and God has departed from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do."
King James Bible
And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
Darby Bible Translation
And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
World English Bible
Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me, to bring me up?" Saul answered, "I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do."
Young's Literal Translation
And Samuel saith unto Saul, 'Why hast thou troubled me, to bring me up?' And Saul saith, 'I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.'
1 Samuel 28:15 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Why hast thou disquieted me - The complaint is not directed against the woman but against Saul. Indeed, her incantations had no influence in the business, and it does not appear that she had commenced her operations before the angels had prepared the way of the prophet, and before the prophet himself had made his appearance.
That thou mayest make known unto me what I shall do - In his former difficulties, and when pressed by his enemies, he was in the habit of consulting Samuel; and now he applies to him as his former preceptor. God, he knew, might answer by such a man as Samuel, when he would answer by no other means.
Treasury of Scripture Knowledge
I am sore
prophets [heb] the hand of prophets
LibrarySo Then we must Confess that the Dead Indeed do not Know what Is...
18. So then we must confess that the dead indeed do not know what is doing here, but while it is in doing here: afterwards, however, they hear it from those who from hence go to them at their death; not indeed every thing, but what things those are allowed to make known who are suffered also to remember these things; and which it is meet for those to hear, whom they inform of the same. It may be also, that from the Angels, who are present in the things which are doing here, the dead do hear somewhat, …
St. Augustine—On Care to Be Had for the Dead.
The Covenant of Grace
1 Samuel 16:14
Now the Spirit of the LORD had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
1 Samuel 18:12
Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.
1 Samuel 28:6
He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets.
1 Samuel 28:16
Samuel said, "Why do you consult me, now that the LORD has departed from you and become your enemy?
Jump to PreviousAnswers Departed Disquieted Distressed Dreams Mayest Philistines Prophets Samuel Saul Sore War
Jump to NextAnswers Departed Disquieted Distressed Dreams Mayest Philistines Prophets Samuel Saul Sore War
Links1 Samuel 28:15 NIV
1 Samuel 28:15 NLT
1 Samuel 28:15 ESV
1 Samuel 28:15 NASB
1 Samuel 28:15 KJV
1 Samuel 28:15 Bible Apps
1 Samuel 28:15 Biblia Paralela
1 Samuel 28:15 Chinese Bible
1 Samuel 28:15 French Bible
1 Samuel 28:15 German Bible
1 Samuel 28:15 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.