2 Kings 18:17
Parallel Verses
New International Version
The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.

King James Bible
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Darby Bible Translation
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.

World English Bible
The king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Young's Literal Translation
And the king of Asshur sendeth Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the butlers, from Lachish, unto king Hezekiah, with a heavy force, to Jerusalem, and they go up and come in to Jerusalem, and they go up, and come in and stand by the conduit of the upper pool that is in the highway of the fuller's field.

2 Kings 18:17 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

The king of Assyria sent Tartan, etc. - Calmet has very justly remarked that these are not the names of persons, but of offices. Tartan, תרתן tartan or tantan, as in the parallel place in Isaiah, in the Greek version, signifies he who presides over the gifts or tribute; chancellor of the exchequer.

Rabsaris - רב סריס, the chief of the eunuchs. Rab-shakeh, רב שקה master or chief over the wine cellar; or he who had the care of the king's drink.

From Lachish - It seems as if the Assyrian troops had been worsted before Lachish, and were obliged to raise the siege, from which they went and sat down before Libnah. While Sennacherib was there with the Assyrian army, he heard that Tirhakah, king of Ethiopia, had invaded the Assyrian territories. Being obliged therefore to hasten, in order to succor his own dominions, he sent a considerable force under the aforementioned officers against Jerusalem, with a most fearful and bloody manifesto, commanding Hezekiah to pay him tribute, to deliver up his kingdom to him, and to submit, he and his people, to be carried away captives into Assyria! This manifesto was accompanied with the vilest insults, and the highest blasphemies. God interposed and the evils threatened against others fell upon himself.

Manifestoes of this kind have seldom been honorable to the senders. The conduct of Rab-shakeh was unfortunately copied by the Duke of Brunswick, commander-in-chief of the allied army of the center, in the French revolution, who was then in the plains of Champagne, August 27, 1792, at the head of ninety thousand men, Prussians, Austrians, and emigrants, on his way to Paris, which in his manifesto he threatened to reduce to ashes! This was the cause of the dreadful massacres which immediately took place. And shortly after this time the blast of God fell upon him, for in Sept. 20 of the same year, (three weeks after issuing the manifesto), almost all his army was destroyed by a fatal disease, and himself obliged to retreat from the French territories with shame and confusion. This, and some other injudicious steps taken by the allies, were the cause of the ruin of the royal family of France, and of enormities and calamities the most extensive, disgraceful, and ruinous, that ever stained the page of history. From all such revolutions God in mercy save mankind!

Conduit of the upper pool - The aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir, near to the valley of Kidron, into the city. Probably they had seized on this in order to distress the city.

The fuller's field - The place where the washermen stretched out their clothes to dry.

Treasury of Scripture Knowledge

A.M.

3294 B.C.

710
the king

2 Chronicles 32:9 After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish...

Isaiah 20:1 In the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

Isaiah 36:2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a great army...

Tartan Calmet remarks, that these are not the names of persons, but of offices: Tartan signifies `he who presides over gifts or tribute;' Rabsaris, `the chief of the eunuchs;' and rabshakeh, `the chief cup-bearer.'

great [heb] heavy
the conduit of the upper pool If the Fuller's field were near En-Rogel, or the Fuller's fountain east of Jerusalem, as is generally supposed, then the conduit of the upper pool may been an aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir of that fountain, which had been seized in order to distress the city.

2 Kings 20:20 And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city...

Isaiah 7:3 Then said the LORD to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son...

Isaiah 22:9-11 You have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and you gathered together the waters of the lower pool...

Isaiah 36:2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a great army...

Library
Hezekiah, a Pattern of Devout Life
'Hezekiah trusted in the Lord God of Israel.... 6. He clave to the Lord, and departed not from following Him, but kept His commandments.'--2 KINGS xviii. 5,6. Devout people in all ages and stations are very much like each other. The elements of godliness are always the same. This king of Israel, something like two thousand six hundred years ago, and the humblest Christian to-day have the family likeness on their faces. These words, which are an outline sketch of the king's character, are really
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

The Old Testament and Archeology
A century ago the student of the world's history found it exceedingly difficult, if not impossible, to paint for himself a clear picture of events antedating B.C. 400. Concerning earlier periods, he was, aside from the Old Testament, practically without records that could claim contemporaneousness with the events recorded. But, one hundred years ago, men had commenced to test every statement, be it historical, or scientific, or theological, by severe canons of criticism, and if it could not stand
Frederick Carl Eiselen—The Christian View of the Old Testament

Deliverance from Assyria
In a time of grave national peril, when the hosts of Assyria were invading the land of Judah and it seemed as if nothing could save Jerusalem from utter destruction, Hezekiah rallied the forces of his realm to resist with unfailing courage their heathen oppressors and to trust in the power of Jehovah to deliver. "Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him," Hezekiah exhorted the men of Judah; "for there be more with us
Ellen Gould White—The Story of Prophets and Kings

Kings
The book[1] of Kings is strikingly unlike any modern historical narrative. Its comparative brevity, its curious perspective, and-with some brilliant exceptions--its relative monotony, are obvious to the most cursory perusal, and to understand these things is, in large measure, to understand the book. It covers a period of no less than four centuries. Beginning with the death of David and the accession of Solomon (1 Kings i., ii.) it traverses his reign with considerable fulness (1 Kings iii.-xi.),
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Cross References
2 Kings 14:19
They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there.

2 Kings 18:16
At this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors and doorposts of the temple of the LORD, and gave it to the king of Assyria.

2 Kings 19:6
Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the LORD says: Do not be afraid of what you have heard--those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.

2 Kings 19:23
By your messengers you have ridiculed the Lord. And you have said, "With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its junipers. I have reached its remotest parts, the finest of its forests.

2 Kings 20:20
As for the other events of Hezekiah's reign, all his achievements and how he made the pool and the tunnel by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

2 Chronicles 32:9
Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:

Isaiah 7:3
Then the LORD said to Isaiah, "Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer's Field.

Jump to Previous
Army Assyria Conduit Field Fullers Fuller's Great Hezekiah Highway Host Jerusalem Lachish Pool Rabsaris Rab-Saris Rabshakeh Rab-Shakeh Stood Tartan Upper
Jump to Next
Army Assyria Conduit Field Fullers Fuller's Great Hezekiah Highway Host Jerusalem Lachish Pool Rabsaris Rab-Saris Rabshakeh Rab-Shakeh Stood Tartan Upper
Links
2 Kings 18:17 NIV
2 Kings 18:17 NLT
2 Kings 18:17 ESV
2 Kings 18:17 NASB
2 Kings 18:17 KJV

2 Kings 18:17 Bible Apps
2 Kings 18:17 Biblia Paralela
2 Kings 18:17 Chinese Bible
2 Kings 18:17 French Bible
2 Kings 18:17 German Bible

2 Kings 18:17 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
2 Kings 18:16
Top of Page
Top of Page