New International Version
"I told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before they have faced their accusers and have had an opportunity to defend themselves against the charges.
King James Bible
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Darby Bible Translation
to whom I answered, It is not [the] custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.
World English Bible
To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
Young's Literal Translation
unto whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favour of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defence in regard to the charge laid against him.
Acts 25:16 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
It is not the manner of the Romans to deliver any man to die - Χαριζεσθαι τινα ανθρωπον, To Make a Present of any man; gratuitously to give up the life of any man, through favor or caprice. Here is a reference to the subject discussed on Acts 25:11.
Before that he which is accused have the accusers face to face, etc. - For this righteous procedure the Roman laws were celebrated over the civilized world. Appian, in his Hist. Roman., says: ου πατριον σφισιν ακριτους καταδικαζεσθαι. It is not their custom to condemn men before they have been heard. And Philo De Praesid. Rom., says: τοτε γαρ κοινους ἑαυτους παρεχοντες δικαϚας εξ ισου, και των κατηγορων και απολογουμενων ακουομενοι, μηδενος ακριτου προκαταγινωσκειν αξιουντες, εβραβευον ουτε προς εχθραν, ουτε προς χαριν, αλλα προς την φυσιν της αληθειας, τα δοξαντα ειναι δικαια. "For then, by giving sentence in common, and hearing impartially both plaintiff and defendant, not thinking it right to condemn any person unheard, they decided as appeared to them to be just; without either enmity or favor, but according to the merits of the case." See Bp. Pearce. England can boast such laws, not only in her statute books, but in constant operation in all her courts of justice. Even the king himself, were he so inclined, could not imprison nor punish a man without the regular procedure of the law; and twelve honest men, before whom the evidence has been adduced, the case argued, and the law laid down and explained, are ultimately to judge whether the man be guilty or not guilty. Here, in this favored country, are no arbitrary imprisonments - no Bastiles - no lettres de cachet. Lex facit Regem: the law makes the king, says Bracton, and the king is the grand executor and guardian of the laws - laws, in the eyes of which the character, property, and life of every subject are sacred.
Treasury of Scripture Knowledge
It is not.
Library1 Cor. 15:3-4. Foundation Truths.
 "I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the Scriptures; "And that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures."--1 Cor. 15:3-4. THE text which heads this paper is taken from a passage of Scripture with which most Englishmen are only too well acquainted. It is the chapter from which the lesson has been selected, which forms part of the matchless Burial Service of the Church of England. Of …
John Charles Ryle—The Upper Room: Being a Few Truths for the Times
Whether it is Lawful for the Accused to Escape Judgment by Appealing?
From Antioch to the Destruction of Jerusalem.
One Argument which Has Been Much Relied Upon but not More than Its Just Weight...
"When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.
he said, "I will hear your case when your accusers get here." Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod's palace.
Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.
Jump to PreviousAccused Accusers Charge Crime Custom Defending Defense Deliver Destruction Die Face Hand Laid Manner Matter Met Opportunity Punishment Romans
Jump to NextAccused Accusers Charge Crime Custom Defending Defense Deliver Destruction Die Face Hand Laid Manner Matter Met Opportunity Punishment Romans
LinksActs 25:16 NIV
Acts 25:16 NLT
Acts 25:16 ESV
Acts 25:16 NASB
Acts 25:16 KJV
Acts 25:16 Bible Apps
Acts 25:16 Biblia Paralela
Acts 25:16 Chinese Bible
Acts 25:16 French Bible
Acts 25:16 German Bible
Acts 25:16 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.