New International Version
They are corrupt and not his children; to their shame they are a warped and crooked generation.
King James Bible
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
Darby Bible Translation
They have dealt corruptly with him; Not his children's is their spot: -- A crooked and perverted generation!
World English Bible
They have dealt corruptly with him, [they are] not his children, [it is] their blemish. [They are] a perverse and crooked generation.
Young's Literal Translation
It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons', A generation perverse and crooked!
Deuteronomy 32:5 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Their spot is not the spot of his children - This verse is variously translated and variously understood. They are corrupted, not his, children of pollution - Kennicott. They are corrupt, they are not his children, they are blotted - Houbigant. This is according to the Samaritan. The interpretation commonly given to these words is as unfounded as it is exceptionable: "God's children have their spots, i. e., their sins, but sin in them is not like sin in others; in others sin is exceedingly sinful, but God does not see the sins of his children as he sees the sins of his enemies," etc. Unfortunately for this bad doctrine, there is no foundation for it in the sacred text, which, though very obscure, may be thus translated: He (Israel) hath corrupted himself. They (the Israelites) are not his children: they are spotted. Coverdale renders the whole passage thus: "The froward and overthwart generation have marred themselves to himward, and are not his children because of their deformity." This is the sense of the verse. Let it be observed that the word spot, which is repeated in our translation, occurs but once in the original, and the marginal reading is greatly to be preferred: He hath corrupted to himself, that they are not his children; that is their blot. And because they had the blot of sin on them, because they were spotted with iniquity and marked idolaters, therefore God renounces them. There may be here an allusion to the marks which the worshippers of particular idols had on different parts of their bodies, especially on their foreheads; and as idolatry is the crime with which they are here charged, the spot or mark mentioned may refer to the mark or stigma of their idol. The different sects of idolaters in the East are distinguished by their sectarian marks, the stigma of their respective idols. These sectarian marks, particularly on the forehead, amount to nearly one hundred among the Hindoos, and especially among the two sects, the worshippers of Seeva, and the worshippers of Vishnoo. In many cases these marks are renewed daily, for they account it irreligious to perform any sacred rite to their god without his mark on the forehead; the marks are generally horizontal and perpendicular lines, crescents, circles, leaves, eyes, etc., in red, black, white, and yellow. This very custom is referred to in Revelation 20:4, where the beast gives his mark to his followers, and it is very likely that Moses refers to such a custom among the idolatrous of his own day. This removes all the difficulty of the text. God's children have no sinful spots, because Christ saves them from their sins; and their motto or mark is, Holiness to the Lord.
Treasury of Scripture Knowledge
They have corrupted themselves [heb] he hath corrupted to himself
their spot, or, that they are not his children, that is their blot
LibraryThe Eagle and Its Brood
'As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings.'--DEUT. xxxii. 11. This is an incomplete sentence in the Authorised Version, but really it should be rendered as a complete one; the description of the eagle's action including only the two first clauses, and (the figure being still retained) the person spoken of in the last clauses being God Himself. That is to say, it should read thus, 'As an eagle stirreth up his nest, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Religion --A Reality
The Call of Moses
"You unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me."
With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
so that you may become blameless and pure, "children of God without fault in a warped and crooked generation." Then you will shine among them like stars in the sky
"No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The LORD their God is with them; the shout of the King is among them.
After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time--if you then become corrupt and make any kind of idol, doing evil in the eyes of the LORD your God and arousing his anger,
For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the LORD and arouse his anger by what your hands have made."
"I will hide my face from them," he said, "and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful.
Jump to PreviousActed Blemish Children Children's Corrupted Corruption Corruptly Crooked Dealt Defect Evil Hard-Hearted Longer Mark Perverse Perverted Shame Sin Spot Themselves Warped
Jump to NextActed Blemish Children Children's Corrupted Corruption Corruptly Crooked Dealt Defect Evil Hard-Hearted Longer Mark Perverse Perverted Shame Sin Spot Themselves Warped
LinksDeuteronomy 32:5 NIV
Deuteronomy 32:5 NLT
Deuteronomy 32:5 ESV
Deuteronomy 32:5 NASB
Deuteronomy 32:5 KJV
Deuteronomy 32:5 Bible Apps
Deuteronomy 32:5 Biblia Paralela
Deuteronomy 32:5 Chinese Bible
Deuteronomy 32:5 French Bible
Deuteronomy 32:5 German Bible
Deuteronomy 32:5 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.