New International Version
When Haman saw that Mordecai would not kneel down or pay him honor, he was enraged.
King James Bible
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Darby Bible Translation
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.
World English Bible
When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor pay him homage, Haman was full of wrath.
Young's Literal Translation
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,
Esther 3:5 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
The king's servants, that were in the king's gate - By servants here, certainly a higher class of officers are intended than porters; and Mordecai was one of those officers, and came to the gate with the others who were usually there in attendance to receive the commands of the king.
Mordecai bowed not - לאיכרע lo yichra. "He did not bow down;" nor did him reverence, ולא ישתחוה velo yishtachaveh, "nor did he prostrate himself." I think it most evident, from these two words, that it was not civil reverence merely that Haman expected and Mordecai refused; this sort of respect is found in the word כרע cara, to bow. This sort of reverence Mordecai could not refuse without being guilty of the most inexcusable obstinacy, nor did any part of the Jewish law forbid it. But Haman expected, what the Persian kings frequently received, a species of Divine adoration; and this is implied in the word שחה shachah, which signifies that kind of prostration which implies the highest degree of reverence that can be paid to God or man, lying down flat on the earth, with the hands and feet extended, and the mouth in the dust.
The Targum, says that Haman set up a statue for himself, to which every one was obliged to bow, and to adore Haman himself. The Jews all think that Mordecai refused this prostration because it implied idolatrous adoration. Hence, in the Apocryphal additions to this book, Mordecai is represented praying thus: "Thou knowest that if I have not adored Haman, it was not through pride, nor contempt, nor secret desire of glory; for I felt disposed to kiss the footsteps of his feet (gladly) for the salvation of Israel: but I feared to give to a man that honor which I know belongs only to my God."
Treasury of Scripture Knowledge
full of wrath.
LibraryThe Net Spread
'After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him. 2. And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence. 3. Then the king's servants which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? 4. Now it came to pass, when …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
In the Days of Queen Esther
Day after day they spoke to him but he refused to comply. Therefore they told Haman about it to see whether Mordecai's behavior would be tolerated, for he had told them he was a Jew.
Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king's gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage against Mordecai.
Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
Jump to PreviousBow Bowed Bowing Enraged Filled Full Fury Haman Homage Honor Kneel Mordecai Mor'decai Obeisance Paid Pay Prostrated Rage Reverence Wrath
Jump to NextBow Bowed Bowing Enraged Filled Full Fury Haman Homage Honor Kneel Mordecai Mor'decai Obeisance Paid Pay Prostrated Rage Reverence Wrath
LinksEsther 3:5 NIV
Esther 3:5 NLT
Esther 3:5 ESV
Esther 3:5 NASB
Esther 3:5 KJV
Esther 3:5 Bible Apps
Esther 3:5 Biblia Paralela
Esther 3:5 Chinese Bible
Esther 3:5 French Bible
Esther 3:5 German Bible
Esther 3:5 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.