New International Version
But many of the older priests and Levites and family heads, who had seen the former temple, wept aloud when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy.
King James Bible
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Darby Bible Translation
But many of the priests and Levites and chief fathers, the ancient men that had seen the first house, wept with a loud voice, [when] the foundation of this house was laid in their sight; and many shouted aloud for joy.
World English Bible
But many of the priests and Levites and heads of fathers' [houses], the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Young's Literal Translation
And many of the priests, and the Levites, and the heads of the fathers, the aged men who had seen the first house -- in this house being founded before their eyes -- are weeping with a loud voice, and many with a shout, in joy, lifting up the voice;
Ezra 3:12 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Wept with a loud voice - They saw that the glory had departed from Israel; in their circumstances it was impossible to build such a house as the first temple was; and had this been even possible, still it would have been greatly inferior, because it wanted the ark of the covenant, the heavenly fire, the mercy-seat, the heavenly manna, Aaron's rod that budded, the Divine shechinah, the spirit of prophecy, and most probably the Urim and Thummim.
Many shouted for joy - Finding they were now restored to their own land, and to the worship of their God in his own peculiar city: these, in general, had not seen the original temple; and therefore could not feel affected in that way which the elderly people did.
The sight must have been very affecting: a whole people, one part crying aloud with sorrow; the other shouting aloud for joy; and on the same occasion too, in which both sides felt an equal interest! The prophet Haggai comforted them on this occasion by assuring them that the glory of this latter house should exceed that of the former, because the Lord (Jesus Christ) was to come to this temple, and fill it with his glory. See Haggai, Haggai 2:1-9.
Treasury of Scripture Knowledge
when the foundation
LibraryAltar and Temple
'And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem. 2. Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God. 3. And they set the altar upon his bases; for fear was upon them because of the people of those …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Shaking of the Heavens and the Earth
No one could distinguish the sound of the shouts of joy from the sound of weeping, because the people made so much noise. And the sound was heard far away.
"In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.
Who of you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing?
Jump to PreviousAloud Ancient Chief Eyes Fathers First Foundation Heads House Households Houses Joy Levites Priests Shouted Standing Voice Wept
Jump to NextAloud Ancient Chief Eyes Fathers First Foundation Heads House Households Houses Joy Levites Priests Shouted Standing Voice Wept
LinksEzra 3:12 NIV
Ezra 3:12 NLT
Ezra 3:12 ESV
Ezra 3:12 NASB
Ezra 3:12 KJV
Ezra 3:12 Bible Apps
Ezra 3:12 Biblia Paralela
Ezra 3:12 Chinese Bible
Ezra 3:12 French Bible
Ezra 3:12 German Bible
Ezra 3:12 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.