New International Version
Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "Come now, let me sleep with you." "And what will you give me to sleep with you?" she asked.
King James Bible
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Darby Bible Translation
And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?
World English Bible
He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
Young's Literal Translation
and he turneth aside unto her by the way, and saith, 'Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she is his daughter-in-law); and she saith, 'What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?'
Genesis 38:16 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Thought her to be a harlot - See the original of this term, Genesis 34:31 (note). The Hebrew is זונה zonah, and signifies generally a person who prostitutes herself to the public for hire, or one who lives by the public; and hence very likely applied to a publican, a tavern-keeper, or hostess, Joshua 2:1; translated by the Septuagint, and in the New Testament, πορνη, from περναω, to sell, which certainly may as well apply to her goods as to her person.
It appears that in very ancient times there were public persons of this description; and they generally veiled themselves, sat in public places by the highway side, and received certain hire. Though adultery was reputed a very flagrant crime, yet this public prostitution was not; for persons whose characters were on the whole morally good had connections with them. But what could be expected from an age in which there was no written Divine revelation, and consequently the bounds of right and wrong were not sufficiently ascertained? This defect was supplied in a considerable measure by the law and the prophets, and now completely by the Gospel of Christ.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryBecause, Therefore, Lying Heretics Find not in the Books of the New Testament Any...
29. Because, therefore, lying heretics find not in the books of the New Testament any precedents of lying which are meet to be imitated, they esteem themselves to be most copious in their disputation wherein they opine that it is right to lie, when from the old prophetical books, because it doth not appear therein, save to the few who understand, to what must be referred the significative sayings and doings which as such be true, they seem to themselves to find out and allege many that be lies. But …
St. Augustine—Against Lying
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
"I'll send you a young goat from my flock," he said. "Will you give me something as a pledge until you send it?" she asked.
Jump to PreviousAccess Daughter Daughter-In-Law Idea Law Mayest Mayst Please Price Realizing Road Roadside Side Turned Turneth Turning Way Wilt
Jump to NextAccess Daughter Daughter-In-Law Idea Law Mayest Mayst Please Price Realizing Road Roadside Side Turned Turneth Turning Way Wilt
LinksGenesis 38:16 NIV
Genesis 38:16 NLT
Genesis 38:16 ESV
Genesis 38:16 NASB
Genesis 38:16 KJV
Genesis 38:16 Bible Apps
Genesis 38:16 Biblia Paralela
Genesis 38:16 Chinese Bible
Genesis 38:16 French Bible
Genesis 38:16 German Bible
Genesis 38:16 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.